Я задумываюсь на мгновение и улыбаюсь, когда до меня доходит ответ. Опускаю глаза в пол и бормочу:
– «Гарри Поттер» [41]
.Ник смеется так, словно это самая смешная вещь, которую он слышал, и я присоединяюсь к нему; шок после случившегося начинает рассеиваться.
Вот и все. Вопрос о том, чтобы отказаться от нашего путешествия, даже не стоит, как и о том, чтобы отказаться от расследования в целом. Это моя борьба, Ник не должен с такой готовностью принимать попытку лишить его жизни, но он принимает. В конце концов Ник поворачивает ключ в замке зажигания, а я вздыхаю с облегчением, когда машина сразу же заводится. Он сигналит, чтобы толпа глазеющих людей уступила нам дорогу, но они не двигаются с места. Тогда он начинает движение на них, и они разбегаются.
– Может, стоит позвонить в полицию?
Ник качает головой:
– Нет. То есть я хотел сказать, что следует, это была попытка убийства, но тот, кто это сделал, уже давно смылся. И еще я думаю обо всех неприятных вопросах, на которые нам придется отвечать.
– Ник, кто-то только что пытался нас убить. Такое с тобой часто случается? Ты считаешь, нам следует дать им уйти безнаказанными, чтобы они завтра повторили попытку? Или послезавтра?
– Подобное со мной никогда не случалось, Сьюзан. Я журналист, а не сотрудник ЦРУ, забыла? Я просто думал, что ты хочешь добраться до сути происходящего здесь, а не проводить остаток дня в приемной полиции. А если это попадет в газеты? О какой новой жизни тогда может идти речь?
– Ты прав. – Боже, я даже не подумала про газеты. К счастью, я путешествую с журналистом. – Просто какой-то сюр! Кто-то попытался нас убить, а мы продолжаем жить дальше, словно ничего не случилось.
– Ты хотела получить доказательства, что не сходишь с ума – вот тебе доказательство. Тот, кто за нами следит, понял, что мы направляемся в Дарем, и пошел на большой риск, пытаясь нас остановить. Может, это означает, что мы на правильном пути.
Понятно, что я боюсь, нельзя с легкостью отнестись к попытке убийства, но теперь я знаю: мы выясним, что же случилось с моим сыном, и я не могу не испытывать из-за этого возбуждения. Или мы его найдем, или я умру, пытаясь это сделать. И хотя теперь это стало вполне реальной возможностью, мне плевать. Я готова умереть за своего сына. И если встанет выбор: они или я, то я готова за него убить.
Библиотека имени Билла Брайсона – это настоящее произведение искусства. Фасад стеклянный, обтекаемые формы, плавные линии, изгибы. Непростительно шикарное здание. Когда я захожу внутрь, возникает ощущение, что делаю шаг в будущее, переступив через десять лет. Она и близко не стоит рядом со старым разборным домиком, в котором располагалась наша школьная библиотека.
Молодая сердитая девушка, сидящая за письменным столом, поднимает голову, видит Ника и широко улыбается. Очевидно, его лицо одинаково действует на женщин везде, независимо от того, в каком они настроении. У нее густые тусклые светлые волосы, которые стоят вокруг головы, как в иллюстрациях про удары током. Девушка худая, одежда на ней висит, словно это одежда носит ее, а не наоборот. Мне инстинктивно хочется хорошо ее накормить. У нее темные глаза, и из-за этого бледность кожи выделяется еще сильнее. Проходит целая вечность перед тем, как она поворачивается ко мне.
Внезапно мою голову пронзает боль, она такая сильная, что я останавливаюсь и закрываю глаза.
– С тобой все в порядке? – Ник опускает ладонь мне на руку.
– Мигрень. Меня они часто мучили… раньше. – Не могу объяснить, почему у меня так участилось сердцебиение. Меня охватывает паника. Я не могу дышать, но должна. Мне хочется бежать отсюда.
– Ты уверена? У тебя…
– Паническая… атака, – удается вымолвить мне.
– Что мне сделать? Что-то принести? Это из-за случая на дороге?
Я качаю головой, опираюсь на его плечо, он обнимает меня обеими руками. Паника уменьшается. Я делаю глубокие вдохи, сердцебиение замедляется. Через несколько минут Ник уже держит меня на расстоянии вытянутой руки.
– Теперь все в порядке. – Немного привираю, но дыхание вернулось в норму, и у меня нет ощущения, что я сейчас расплачусь. Оглядываюсь вокруг, вспоминаю, что мы в библиотеке, и меня могут видеть другие люди. – Прости, что напугала тебя.
– Все в порядке. Хочешь уйти?
Я прилагаю усилия, чтобы голос не дрожал.
– Нет, мы уже здесь. У меня и раньше случались приступы. Это не страшно. – Еще одна ложь. – Давай займемся делом?
Ник хмурится и несколько секунд осматривает мое лицо, мне некомфортно, но в конце концов он кивает и поворачивается к библиотекарше. Судя по виду, она одного со мной возраста, может, постарше. У нее под глазами темные круги. Я рада, что не одна выгляжу так, будто не спала целую неделю. После общения с такими роскошными женщинами, как Кристи Райли и Рейчел Трэвис, я рада, что выгляжу лучше, чем кто-то.