Читаем Как я тебя потеряла полностью

Это едва ли повод для того, чтобы собирать корзину для пикника, поэтому мы останавливаемся у магазина на углу с очень подходящим названием «Магазин на углу», берем пару плиток шоколада и бутылку колы. Тишина в машине кажется заряженной ожиданием, но ее нельзя назвать некомфортной.

– Ты училась в университете? – спрашивает Ник через десять минут. Я рада отвлечься – мне не нравится, в каком направлении следуют мысли.

– Да, в Ноттингемском. Мы с Марком познакомились через общих друзей, когда уже получили дипломы.

– Поддерживаешь связь с кем-то из университетских друзей?

Я качаю головой:

– Нет. Раньше время от времени я получала письма по электронной почте. Они писали, как у них дела, но очень быстро стало понятно, что все мои однокурсники хотят сделать карьеру в Сити, а я в ответ рассказывала про свадебные планы и реновацию дома. После свадьбы контакты полностью прекратились.

– У тебя было много подруг перед тем, как тебя отправили в «Окдейл»?

Он пытается выяснить, почему в моей жизни никого нет, кроме Кэсси. Я предполагала, что ответ очевиден. Возможно, и нет.

– Большинство наших с Марком друзей были общими, – честно отвечаю я. – После случившегося было гораздо легче их отпустить, чем тянуть за собой и осложнять им жизнь.

Понятия не имею, продолжает ли Марк встречаться с нашими друзьями. Представляю, как он ходит на вечеринки к Фрэн и Крису без меня, рядом с ним – привлекающее внимание пустое место, которое раньше занимала я. А что еще хуже – место, занятое моей сменщицей.

– Марк получил дом, машину, друзей. А что получила ты?

– Я получила Кэсси, – улыбаюсь, но это шутка только наполовину. – Пара моих подружек вначале пытались поддерживать связь, но я поступила с ними точно так же, как с папой. Я должна была давать согласие на свидание, но спускала в туалет все запросы. Кэсси попыталась подписать один вместо меня, я вырвала его и разорвала на мелкие кусочки. Тогда я говорила себе, что делаю это ради них, чтобы они никак не были связаны с убийцей, теперь, оглядываясь назад, думаю, что вела себя эгоистично. Просто не могла слушать о том, как они дальше живут своей жизнью, когда моя пошла прахом. После того как Марк прекратил приходить, я убедила себя, что мне плевать на них.

– Кто-то с тобой связывался в течение последнего месяца? После того как ты вышла из «Окдейла»?

Я качаю головой.

– Прошло слишком много времени. Я бы не вынесла, если б они стали меня жалеть, спрашивать: «Как ты? Как там было?», извиняться при каждом упоминании детей или убийств по телевизору. Решила, что лучший способ продвигаться вперед – это встретить новых людей, тех, кто не знает, что происходило в моей жизни, не следит за каждым словом, находясь рядом со мной, не ждет, когда я снова слечу с катушек.

– И как это у тебя получается? – шутит он. Я смеюсь.

– Неплохо. Есть новые люди в ночлежке для бездомных, но даже от них я держусь подальше. Знаешь, такой большей секрет сложно хранить.

Ник смотрит на дорогу, когда отвечает излишне многозначительно:

– Да, знаю.

Я уже собираюсь спросить у него, что он имеет в виду под этим, но тут из-за поворота появляется черный седан и мчится по нашей полосе прямо на нас.

Я ору, Ник давит на тормоз, но это не помогает, та машина все равно мчится, не снижая скорость. Автомобиль уже собирается в нас врезаться, но Ник выкручивает руль в сторону, и мы с визгом шин вылетаем на тротуар. Тормозим всего в метре от автобусной остановки. Я поднимаю голову и вижу, как черный седан уносится прочь.

Глава 42

Ник поворачивает голову и смотрит на меня. От испытанного шока его лицо побелело, но больше он никак не пострадал. Вокруг машины собралось шесть или семь человек, они смотрят на нас сквозь лобовое стекло. Пожилая женщина случит в окно.

– С вами все в порядке, мисс? Может, вызвать «Скорую»?

Я смотрю на Ника, он качает головой.

– Нет, нет, спасибо. С нами все в порядке. Будет в порядке.

Она кивает и слегка отступает в сторону, но никто из них не уходит.

– С тобой на самом деле все в порядке? – спрашиваю я, а Ник со злостью бьет кулаком по рулю.

– Он пытался нас убить, – в конце концов заявляю я. Больше не могу ничего придумать.

– Да, пытался.

– На самом деле хотел нашей смерти.

– Да, Сьюзан, на самом деле хотел нашей смерти.

Когда я снова смотрю на Ника, его трясет. Я автоматически протягиваю руку и опускаю ему на плечо. Он обнимает меня, притягивает к себе, и мы с минуту так сидим. Мы ошарашены и испуганы, держимся друг за друга, ища спасения.

– А тебе нужно в больницу? – наконец спрашивает Ник, держа меня на расстоянии вытянутой руки и проверяя мое лицо. – С шеей у тебя все в порядке? Двигать ею можешь?

Проверяю ее на предмет травмы: отвожу голову назад и наклоняю в стороны.

– Думаю, со мной все в порядке.

Ник поворачивается к заднему сиденью и забирает оттуда бутылку колы.

– Глотни, сахар поможет справиться с шоком.

– И шоколад, – добавляю я. – Шоколад тоже помогает справиться с тревогой и стрессовыми ситуациями.

Несмотря на серьезность ситуации, Ник смеется.

– Где ты это слышала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Его новая жена
Его новая жена

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS.Брак — это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». — Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». — Library Journal«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». — Саманта Даунинг

Кайра Руда

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Экспресс на 19:45
Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

Лиза Ангер

Детективы
Не лги мне
Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post.Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет?Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье.Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол. И окровавленный цветочек из бутоньерки, которую влюбленный юноша собирался ей подарить. Но ни самого Дикона, ни его родителей там не было. Их так и не нашли. Вся семья исчезла бесследно…И теперь, спустя много лет вернувшись в родной городок, Джори собирается использовать свой дар, чтобы узнать правду о случившемся. Ведь она слишком хорошо знает, какого цвета слова «ЛОЖЬ», «СМЕРТЬ», «РАСПЛАТА»…«Те, у кого есть вкус к южной готике, будут удовлетворены». – Publishers Weekly«Какое удовольствие было погрузиться в эту историю, битком набитую густой, влажной атмосферой американского юга и подлинными, яркими персонажами! Позволить ей втянуть меня в глубокий омут из нераскрытых убийств, грязных копов и семьи, раздираемой чувством вины и отчаянной потребности друг в друге. Энгима – город, который хочется посещать снова и снова. Эта книга просто сногсшибательна». – Эмили Карпентер«Тайна, предательство, убийство… Дебби Херберт плетет многослойную интригующую историю с уникальными и незабываемыми персонажами. Не пропустите!» – Дебра Уэбб«Искусно сплетенная история, богатая южными секретами и ложью, которая будет держать вас на крючке до самой последней страницы». – Элиза Максвелл

Дебби Херберт

Детективы
Значит, я умерла
Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES.Если ты читаешь это, значит, я умерла…Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона – наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину.Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны…Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер.«Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру. С извилистым сюжетом, достойным Агаты Кристи, сложными психологическими нитями и глубокими, темными семейными тайнами, эта история – переворот в жанре!» – Венди Уокер«Хилари Дэвидсон – мастер сюжетных поворотов!» – Тесс Герритсен«Триллер, который необходимо прочитать». – New York Journal of Books

Хилари Дэвидсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы