Читаем Как я вам нравлюсь теперь? полностью

Том изменяет мне, и я становлюсь свободной и одинокой – но моей вины в этом нет. Я гораздо красивее девушки, с которой он мне изменил, так что никаких комплексов неполноценности. Том умоляет меня о прощении, но я говорю «нет». Мы с Тифф идем в клуб и знакомимся там с богатым и крайне привлекательным банкиром – но он совсем не такой, как другие банкиры. Он волонтер в детском хосписе или что-то в этом роде, я еще точно не придумала. Ну так вот, в своем строгом костюме он выглядит просто потрясающе, и он явно очарован мной. Ему нравится каждое мое слово, каждое мое действие. Мы ходим на великолепные свидания в великолепные рестораны. В своем воображении я тщательно подбираю образ для каждого из этих свиданий, включая туфли, сумочку, макияж и прическу. Один раз на мне платье точь-в-точь как у Киры Найтли в «Искуплении» – в той сцене, где они с Джеймсом Макэвоем предаются любви в библиотеке. В другой раз, в опере, на мне красное платье, как у Джулии Робертс в «Красотке», а он раздобыл для нас ложу, и в этой фантазии мне почему-то нравится опера, хотя обычно я считаю ее нудной и пафосной. Платье, разумеется, с открытыми плечами. Подождите, скоро дойдем и до секса. Иногда я засыпала раньше. Я так тщательно подбирала свои образы, что отключалась еще до того, как дело доходило до постели. Итак, в конце концов, после стольких свиданий сексуальное напряжение между нами становится невыносимым, и этот мужчина снимает для нас номер в отеле на верхнем этаже «Шарда». Стоит нам пересечь порог, как атмосфера мгновенно меняется: прочь джентльменские манеры, он изнывает от желания. Мы срываем друг с друга одежду, спотыкаясь, кружимся по роскошному номеру, а он все время нашептывает мне, какая я красивая и сексапильная и что никогда в жизни он не был так возбужден. Опустившись на колени, он дотрагивается до меня – о, он прекрасно знает, как обращаться с клитором, и вот уже я вся мокрая – этот мужчина идеален и великолепен в постели. Он отводит меня на балкон, перегибает через поручень и задирает подол платья (винтажного голубого платья с юбкой из органзы – как у Кэрри в Париже в финальном эпизоде «Секса в большом городе»). Под нами распростерся весь Лондон, и он входит в меня сзади. Секс довольно жесткий, и хотя мне никогда не нравилась эта поза, в этой фантазии я почему-то ей наслаждалась, не чувствуя себя использованной, не волнуясь о размерах своей задницы. Кончаем мы одновременно – как же без этого, – падаем на огромную кровать со свежайшими простынями. Он не засыпает и не отстраняется от меня, получив желаемое. Я поглаживаю его грудь, мы обсуждаем наше детство, и он откровенен со мной, как ни с кем другим. Он говорит: «Тори, в тебе есть нечто такое, что мне хочется обнажить перед тобой душу». Мы неспешно целуемся и чувствуем, что влюбляемся друг в друга. Поцелуй становится более страстным, и вот уже мы занимаемся любовью на кровати, медленно и нежно. Он не отрываясь смотрит мне в глаза, словно не верит своей удаче – сейчас он сжимает в объятиях такую невероятную женщину, как я. Я вскрикиваю: секс просто изумительный. Мы снова вместе достигаем вершины наслаждения, хотя мне почти никогда не удается кончить от проникновения. Но этот мужчина настолько идеален и великолепен в постели, что я понимаю: с моим телом нет никаких проблем, просто все парни, с которыми я раньше спала, ничего толком не умели. Но мне больше не нужно переживать на этот счет: теперь у меня есть этот мужчина, и эпоха отстойного секса в моей жизни закончилась. Он будет любить меня всегда, никогда не потеряет привлекательности и никогда не посмотрит в сторону других женщин. Мы будем заниматься сексом не меньше трех раз в неделю, даже в старости. И нам будут завидовать все вокруг.

* * *

Я мастурбировала, когда Том спал. Когда он ходил за молоком. Однажды я ласкала себя в душе, в этот момент он вошел почистить зубы, и мне пришлось сделать вид, что я «просто мыла там внизу», а он поморщился и сказал «фу». Это Энн, мой психолог, посоветовала мне мастурбировать. Это мое домашнее задание. Она сказала, пусть не в моих силах заставить Тома настроиться на нужную волну, но моя сексуальность – в моих руках. Я женщина, у меня есть сексуальные потребности, и я имею право рассчитывать на их удовлетворение.

Моему психологу нравится обсуждать Тома, хотя я не для этого к ней обратилась.

– Как прошла неделя? – спросила меня Энн при встрече. Ей около сорока, и она мне очень нравится. Каждую неделю я прихожу в ее квартиру в доме викторианской эпохи и изливаю душу, параллельно любуясь мебелью из красного дерева.

– Нормально, – это мой стандартный ответ в начале. – На этой неделе увидела своего новорожденного племянника. Его зовут Юэн, и он просто прелесть.

Я достала телефон из кармана и показала несколько фотографий.

– Действительно, – спокойно отозвалась Энн. – И ползунки отличные. Как прошло знакомство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги