Читаем Как я вам нравлюсь теперь? полностью

– Она не вернется на полную ставку, – ответила она. – Это сейчас она так думает, все они так думают. Но стоит ребенку родиться, как все меняется.

Я вошла в гостиную и рухнула на диван. Поднесла джин к губам.

– Ди не похожа на других, – заявила я Сэнди, которая тоже вернулась в комнату.

– Я знаю, – ответила она. – Но… я давно работаю в этой сфере. Когда рождаются дети, приоритеты меняются, в игру вступают гормоны. Те, с кем будущие мамы знакомятся на курсах для беременных, не возвращаются на работу, и все чувствуют себя виноватыми и плохими матерями, если выберут карьеру. Может, с Ди все будет по-другому, но мне в это не верится.

Во мне неожиданно забурлил гнев, словно Ди – да и вся женская часть человечества – предали меня. Ди еще ничего не сделала, да и решение, выходить ли ей на работу, никак меня не касалось, но я осуждала ее. Уже осуждала. Меня испугали собственные чувства, и Сэнди это заметила.

– Я не хотела тебя огорчать, – сказала она, чувствуя, что я погрузилась в свои мысли.

Я посмотрела на нее.

– Ты тут ни при чем. Просто… не знаю. Я счастлива за Ди, честно. Но она моя лучшая подруга, и я не хочу, чтобы что-то менялось.

– Но все изменится. Так устроена жизнь.

* * *

На часах было семь. Сэнди еще не ушла, и мы пили чай, чтобы протрезветь.

– Боже, уже стемнело, – сказала я, потянувшись через диван, чтобы раздвинуть шторы. – Я все время забываю, насколько зимой мрачно.

Я поскользнулась и рухнула на диван лицом вниз с приглушенным воплем. Сэнди рассмеялась, и я рассмеялась в ответ, утопив лицо в кожаной обивке. С Сэнди было так весело. Я даже ни разу не заглянула в телефон.

– Когда возвращается твой парень?

– Да кто его знает. – Я пыталась собраться и встать. В конце концов, покатавшись из стороны в сторону, чтобы увеличить амплитуду, я смогла встать на обе ноги. – Сперва он посмотрит все возможные футбольные матчи, лишь бы не проводить время со мной.

Сэнди, подняв бровь, отпила чаю.

– Вы поссорились?

Усевшись на стул за обеденным столом, я покачала головой, не сводя глаз с шоколадного пятна на ковре.

– Лучше бы поссорились, – сказала я. – Мне хотелось бы, чтобы он хоть раз наорал на меня. Приятно было бы знать, что я все еще могу вызывать у него сильные эмоции.

Я сделала глоток из чашки. В награду за то, что я не ела торт, я позволила себе добавить в чай один кусочек сахара. Ровно то, что нужно, но я знала, что буду корить себя за сахар, как только допью чай.

– Я знаю, что быть одной ужасно, – сказала я Сэнди. – И что у соседа всегда трава зеленее, и все такое. Но я завидую тому, что одиночек впереди ждут все прелести влюбленности. Этап бабочек в животе, этап чумового секса и этап, где твой партнер смотрит на тебя так, словно не может поверить своему счастью, а не так, словно ты не оправдал возложенных на тебя надежд.

Сэнди, смеясь, покачала головой.

– Тори, – сказала она поверх пара, поднимавшегося над кружкой, – быть одной – это не страшно. Да, порой это тяжело. Но это далеко не худшее, что может случиться. – Она помедлила и продолжила: – Я хочу сказать, это лучше, чем быть несчастной в отношениях.

– Это как посмотреть, – почему-то заспорила с ней я. – Ди рассказывала мне о своих свиданиях, и иногда это была просто жесть.

– Я и не спорю. Некоторые свидания – это просто кошмар. Едва мне исполнилось тридцать пять, число претендентов резко сократилось, потому что мужчины всегда ставят этот возраст в качестве верхней границы, даже когда им самим сорок два. – Сэнди прикрыла глаза, а затем посмотрела прямо на меня. – Конечно, вокруг много всяких засранцев, и все это может быть достаточно утомительным: порой кажется, что с тебя довольно… Можно мне еще чаю? Я скоро уйду, обещаю.

Я улыбнулась ей.

– Конечно. Я тоже выпью. И я ни в коем случае тебя не выгоняю.

Сэнди стояла рядом, пока я кипятила воду в чайнике. Она отметила мои забавные чашки, которые Том не считает смешными. Я пила из кружки с переиначенной цитатой из песни Лайонела Риччи: «Hello? Is it tea you’re looking for?»[10], а Сэнди досталась кружка Адель «Hello? It’s tea»[11]. Мы добавили молока, и я воздержалась от сахара, потому что пила сладкий чай в прошлый раз. Мы снова сели на диван и продолжили разговор с того же места, как будто знали друга друга много лет.

– Когда я снова стала ходить на свидания, – продолжала Сэнди, – я сначала была в шоке от мужчин. У меня случилась пара невероятно провальных свиданий, и я начала волноваться, что со мной что-то не так.

Я так крепко ухватилась за ручку кружки, что странно, как это она не отвалилась. Неужели Сэнди может оставить кого-то равнодушным? Я сама уже была едва ли не влюблена в Сэнди. Она рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги