Читаем Как я вам нравлюсь теперь? полностью

– Я счастлива. Безумно устала, но совершенно счастлива. Она… все так странно, Тор. Как будто это гребаная параллельная реальность. Не могу даже объяснить.

Я улыбнулась ей. Я была рада за нее и гордилась тем, что мне удалось справиться со своими чувствами.

– А как ты себя чувствуешь после… всего этого?

Ди сдунула челку с глаз и снова покачала головой.

– Боже, Тор. Все говорят, что это сущий ад, но никто не может донести, насколько это адово на самом деле. Я думала, что умираю. Я всерьез думала, что умираю.

При одной мысли об этом пульс участился, а ладони сжались. Если я когда-нибудь захочу родить, мне тоже придется через это пройти. Этот страх иногда накатывает. Вроде того, как иногда, когда стираешь или занимаешься чем-то еще безобидным, вдруг приходит осознание, что однажды ты умрешь, и с этим ничего нельзя поделать. Если хочешь родить, придется вытерпеть схватки. И воспоминания об этом у всех далеко не радужные.

– Но сейчас тебе лучше?

– Да. И все это было не напрасно. Только взгляни на нее.

Мы обе снова посмотрели на колыбель. Малышка казалась очаровательной. Нас окутывал ее аромат. В доме царило умиротворение. Ди была совершенно спокойна. Я никогда не видела ее такой – воплощенная безмятежность. Я поинтересовалась, как воспринимает все это Найджел, и она, улыбаясь во весь рот, принялась рассказывать, какой он любящий отец. Он такой заботливый, когда меняет подгузники. Он великолепно держался во время родов. Эта комната была полна любви: ее источали стены, она смотрела на меня с фотографий. Ди была окружена любовью. Она рассказывала, какой ей достался красавчик-акушер, и тут я заметила ее – вспышку на ее пальце.

– Ди, ты помолвлена?!

Она покраснела: к щекам прилила кровь, веснушки исчезли. Она в смущении опустила взгляд.

– Я думала, ты быстрее заметишь.

Я опустилась на колени, утонув в плюшевом кремовом ковре. Тяжело дыша, поднесла кольцо к глазам, чтобы получше рассмотреть.

– О боже, – повторяла я. – О боже.

– Я хотела сказать тебе об этом лично. Ты знаешь, что меня бесит, когда такое выкладывают в интернет.

Я обхватила бриллиант пальцами, делая вид, что полностью захвачена им. Большой квадратный бриллиант, кольцо из белого золота. Едва ли что-то особенное, но все равно в стиле Ди.

– У тебя разве нет искушения запостить снимок с подписью «Теперь я его навеки…»?

– Тор! Нет, конечно! Правда, Найджел очень хочет. Он так не уверен в себе – его так и тянет выкладывать каждый шаг.

Я безостановочно моргала, чувствуя горечь. Эта радостная новость огорчила меня. Но я подавила в себе это чувство и улыбнулась. Я задавала ей все те вопросы, которые так хорошо научилась задавать. И по моему тону она ни за что не могла бы догадаться. «Как он сделал предложение?», «Ты удивилась?», «Вы уже выбрали дату?». Но, к счастью, Ди по-прежнему оставалась собой. «Он не вставал на одно колено. Я предупреждала, чтобы не страдал этой хренью. Я не особенно удивилась, это же Найджел, – по дороге в Норвич он все повторял: „Это будет особенный отпуск“. Но свадьба – это очень отдаленная перспектива. Роды – это худшее испытание в моей жизни, и во всем виноват он. Ближайшие два года я не собираюсь прощать его и выходить замуж».

Но все же она выходит замуж.

А я – нет.

Ребенок проснулся, загулил и заплакал. Поморщившись, Ди наклонилась и взяла дочь на руки. Села на диван и снова поморщилась.

– Что такое, малютка? Ты проголодалась, да, мое солнышко?

Она была прирожденной матерью. Мне даже не пришлось кривить душой, когда я сказала ей об этом. Дженис быстро нашла сосок и затихла. Ее невероятные голубые глаза смотрели на Ди с огромной любовью. Ди в ответ не сводила с нее полного любви взгляда. Комната была просто переполнена любовью, вы не забыли?

– На ближайшие сорок пять минут я прикована к этому месту, – сказала Ди. – Давай просто посидим и поговорим.

– О чем? – Я ловко отвела взгляд от груди Ди.

– О тебе! Как у тебя дела? Как продвигается книга? Как поживает Том? Я же не одна из тех мамочек, которые без умолку трещат о своем младенце.

Я очень обрадовалась, что она спросила обо мне, пусть даже мне придется лгать – и ей, и себе. Если я расскажу правду о том, что происходит, я рассыплюсь на куски и не смогу собрать себя заново. Я затараторила что-то. Из моего рта лилась какая-то чушь, пропитанная неуверенностью в себе. Рядом была Ди. Ди. И все же мне вдруг захотелось убедить ее в том, что у меня все прекрасно. Вызвать легкую зависть. Если она поверит, что моя жизнь прекрасна, может, мне и самой удастся в это поверить.

– Книга продвигается медленно. Они продлили срок сдачи. – Я сделала глоток из черной блестящей кружки. – Том как обычно. На следующей неделе у него командировка. У нас все как всегда. Ну да, мы периодически ссоримся. Да, по тем же поводам. «Почему мы не можем обсуждать детей» и все такое. Но ты знаешь, Ди, я всерьез обдумывала этот вопрос.

– Правда? – спросила она с улыбкой, глядя, как Дженис тянет ее за сосок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги