Читаем Как я вам нравлюсь теперь? полностью

– Вы далеко не первая. Уже выбрали что-нибудь из напитков?

– Я буду пиво, – сообщил Том, не отрываясь от телефона.

– Том, это шоколадный ресторан. Нужно заказать шоколадный коктейль.

Официант раскрыл меню и указал на лучшие коктейли.

– Ооо, да, один из этих, – сказала я, когда он указал на жидкий шоколад.

– Мне просто пиво, спасибо.

Официант ушел, Том отложил телефон и улыбнулся мне.

– Шоколадные коктейли. Ну надо же!

– Почему ты заказал пиво?

– Мне хочется пива.

– Но разве ты не хочешь заказать что-нибудь шоколадное, раз мы в таком ресторане?

– Не особенно.

– Ну ладно.

Ссориться мы не могли: это мой день рождения, и мы оба прилагали усилия, чтобы не испортить мой день рождения – да и вообще, как можно ссориться в день рождения? Но меня взбесило, что он заказал пиво.

Принесли напитки, и мы улыбнулись друг другу.

– Выглядит классно, Тор. – Указав на мой коктейль, Том сделал глоток из бутылки. – Как на вкус?

Я сделала небольшой глоток, и густой молочный напиток остался на моей верхней губе. Это было просто восхитительно вкусно: как будто сбылись все детские мечты Вилли Вонка, – и с примесью чувства стыда из-за калорий.

– Отлично! – воскликнула я, – тебе тоже нужно заказать такой.

– Я попробую у тебя.

Мне не хотелось с ним делиться, но это прозвучало бы по-детски, поэтому я решила сменить тему.

– Мне кажется, нужно запретить использовать телефон на время ужина, – ни с того ни с сего сказала я. – Кто первый возьмет свой в руки, тот платит за ужин.

Том поджал губы.

– Но мы платим за ужин с общего счета.

Я сделала глоток.

– Ты понял, о чем я.

– Ладно.

Том убрал телефон в карман и уставился на меня.

– Что? Что такое?

Он взглядом указал на мой смартфон.

– Твоя очередь.

К счастью, мы оба уткнулись в меню, выбирая блюда: достойное оправдание, чтобы не общаться. Я смотрела, как Том изучает меню, пытаясь ощутить нежность к нему. Пару мгновений спустя мне это все-таки удалось. Ведь он позвал меня сюда, хотя сам ненавидит новомодные рестораны. Я представила, как он нервно расспрашивает продавщицу, какой вибратор выбрать, ведь он искренне считал эту идею хорошей. Дождавшись прилива нежности, я сжала его ладонь.

– Я люблю тебя, – сказала я. В тот момент эти слова были правдой.

– За что вдруг? – Он сжал мою руку в ответ, ладонь была теплой. Он был рад, что я коснулась его и сказала это.

– Просто за то, что ты есть. Мне очень повезло, что я праздную свой день рождения с таким человеком, как ты.

Нас прервал симпатичный официант.

– Вы определились с блюдом? – Он держал блокнот наготове. Я перевела взгляд на Тома: пусть заказывает первым.

– Да, спасибо. Мне чизбургер и картошку фри, – сказал он.

Я опустила меню.

– Ты и на ужин не будешь ничего шоколадного?

Он пожал плечами.

– Мне захотелось бургер.

– Но бургер можно заказать где угодно!

Почувствовав напряжение между нами, официант широко улыбнулся.

– Мы подаем бургеры с шоколадным майонезом.

– Ну вот, – сказал Том, протягивая меню официанту, – такого ты нигде больше не найдешь.

– Ты точно не хочешь ягненка? – не сдавалась я. – Ты же любишь ягненка. А здесь его подают с соусом из темного шоколада.

Несмотря на улыбку, зубы Тома были плотно сжаты, когда он ответил:

– Я. Уже. Сказал. Мне. Хочется. Бургер.

– Как угодно.

Официант повернулся ко мне с примирительной улыбкой:

– Чего желает дама?

В меню было два вегетарианских блюда. Мне очень хотелось попробовать пасту с сыром и шоколадом. Но я была не прочь выпить еще один шоколадный коктейль, а перед глазами уже маячили картины целлюлита на заднице.

– Вегетарианское шоколадное карри, – сказала я, чувствуя горечь.

– Прекрасный выбор. Позовите, если пожелаете повторить напитки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги