Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

Я крутанулся навстречу звуку. Таден медленно шёл следом за минотавром, упиваясь паникой. Он был весь окутан чернильной чернотой, лицо его было темнее, чем тень минотавра, но отчего-то я видел все мельчайшие черты. Его рот кривился а торжествующей усмешке. Его глаза смотрели прямо на меня.

Я всматривался в его черты, ища знакомое выражение. Может, что-то скажет мне, что у моего папы были важные причины, чтобы стать злым Таденом.

– Папа! – закричал я, стараясь перекрыть чужие вопли. – Папа, ты должен это остановить!

На мгновение почерневшее лицо пошло рябью, расплываясь в издевательской усмешке.

Но губы были не те. Верхняя была такая тонкая, что я едва её различал. Глаза были расставлены слишком широко, а подбородок слишком тонко очерчен.

– Ты не мой папа. – У меня вырвался смешок, сотрясший рёбра, а новый крик и хруст сказал мне, что монстр сожрал ещё одного из товарищей Чарльза.

– Я – отец дивного нового мира, мира, где будет править магия. – Голос Тадена всколыхнул воздух.

– Ну всё же это намного лучше, чем я думал. – Я провёл рукой по лицу. – Не то чтобы это не было ужасно, но…

– Рад, что смерть тебя забавляет.

– «Забавляет» – не самое подходящее слово.

– Для тебя в этом мире ещё может найтись место, – Таден улыбнулся. – А ещё у тебя есть кое-что, что принадлежит мне.

Он был в сотне футов от меня, но с тем же результатом это могли быть считаные дюймы. У меня по коже забегали мурашки.

В первое мгновение я собирался соврать или удрать. Но телефон был в моей руке и бежать было некуда.

– Ага! – наконец ответил я, как сумел громко.

– Если ты отдашь мне то, что принадлежит мне, – проговорил Таден, – я позволю тебе уйти, сохранив свою жизнь.

– Правда? – Издевательски недоверчивый тон моего собственного голоса шокировал меня. Я звучал как крутой парень. И узнав, что я говорю, как человек, который ни капельки не боится, я стал меньше переживать из-за того, что я, совсем беззащитный, прыгнул в битву, которую толком даже не видел, вообразив, что мой папа мог быть массовым убийцей, и обнаружил, что, нет, меня собирался убить совершенный незнакомец. – А у меня сложилось впечатление, что ты из тех ребят, которые убивают всех, кто стоит у них на пути.

– Я готов прислушаться к голосу разума. – Таден шагнул ближе, голос его зазвучал мягче и – при иных обстоятельствах – мог бы показаться доброжелательным. – Ты не знал, что творишь. Тебя сбил с пути Эрик Делридж. И это Делридж подвёл меня. Это Делридж предал меня. Он мог стать моей правой рукой, но теперь он должен умереть. Но ты можешь избежать его судьбы. Ты можешь занять место, от которого он так бездумно отказался.

За спиной у меня заревел минотавр, но Таден даже не поднял глаза.

– Способность использовать заклинания из телефона без надлежащего обучения —примечательное качество. – Таден говорил тихо, почти шёпотом, но я слышал каждое его слово.

Омерзительно. Всё это нашёптывание предсмертных признаний на ухо было реально страшно.

– Такой природный талант в наши дни – редкость, – продолжал Таден. – Представь, каким могущественным ты сможешь стать, если позволишь мне себя обучить?

– Чему обучить? – спросил я. Земля у меня под ногами содрогнулась, и лишь благодаря многолетней привычке к трясучим вагонам нью-йоркской подземки я не упал.

– Быть настоящим волшебником. Могущественным волшебником, способным прозревать тьму и свет, что правят нашим миром. – Таден был близко, в считаных футах от меня. – Судьба привела тебя сюда, мальчик. Судьба привела тебя к величию. Не упусти свой шанс. Отдай мне то, что принадлежит мне, и я покажу тебе новый мир, мир, который ты не мог и вообразить.

– Ты ведь даже имени его не знаешь, – раздался у меня за плечом голос Эрика. – И не хочешь знать, Таден. Пускай он новичок в магии, но он не настолько глуп, чтобы поверить, что ты оставишь кого-нибудь из нас в живых. Я думал, что ты тот, кто позволит новой магии процветать, но я ошибался. Ты позволишь уцелеть только той магии, которую сможешь контролировать. Ты ничем не лучше Леди. Загнанный между тюрьмой и могилой, я позволил себя одурачить и последовал за тобой.

– Ты украл у меня. – Таден повернулся к Эрику.

– «Украл» слишком сильное слово для потери вещи, которую ты мне одолжил, – сказал Эрик. – Но полагаю, семантика не важна, когда мы пытаемся друг друга убить.

– Ты думаешь, что у тебя есть шанс выстоять против меня, – Таден склонил голову набок, разглядывая Эрика. – Странно, что я никогда не замечал твоей мании величия.

– Я учился у лучших. – Эрик поклонился, не отводя глаз от своего противника. – Брайант, – сказал он, подчёркивая, что Таден моего имени не знал, – сделай мне одолжение и не дай минотавру меня сожрать, пока мы с Таденом продолжим нашу беседу.

– Х-хорошо, – пробормотал я, отступая на несколько шагов назад.

Как только я оказался у Эрика за спиной, он разразился длинным потоком слов. Воздух перед ним разгорелся красновато-пурпурным, а потом превратился в поблёскивающую стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература