Читаем Как избежать климатических катастроф? План Б 4.0: спасение цивилизации полностью

В дополнение к мерам по стимулированию переработки, существуют способы стимулировать или даже обязывать к повторному использованию некоторых продуктов, например тары для прохладительных напитков. В Финляндии, к примеру, запрещено использование одноразовых контейнеров для напитков. Канадская провинция на атлантическом побережье страны Остров Принца Эдварда ввела сходный запрет на всю тару, которую нельзя использовать снова. Результат в обоих случаях один: резкое сокращение потока мусора на свалки. Стеклянная бутылка многократного использования требует 10% той энергии, которая необходима для переработки использованной алюминиевой банки для производства такой же новой. Чистка, стерилизация и наклеивание новой этикетки на использованные бутылки требует небольшого количества энергии по сравнению с переработкой банок, сделанных из алюминия, который плавится при температуре в 1220 °F. Запрет на тару оразового использования несет с собой пятикратную выгоду: снижается использование материалов, углеродные выхлопы, загрязнение воздуха, загрязнение воды и стоимость погребения отходов. Имеется также косвенная экономия на транспортном топливе, так как тару многократного использования просто отправляют на завод-изготовитель на том же грузовике, что доставляет новые напитки86.

Город Сан-Хосе в Калифорнии, в котором 62% всех городских отходов уже отправлены со свалок на повторное использование или переработку, теперь устремляет свое внимание на большой поток мусора, вывозимого со строительных площадок и при сносе домов. Материал отправляют в одну из дюжины городских компаний, специализирующихся на переработке мусора. Например, в компанию Premier Recycle каждый день доставляют до 300 т строительного мусора. Этот мусор искусно сортируют на подлежащие переработке штабеля бетона, металлолома, дерева и пластика. Некоторые материалы компания продает, некоторые отдает, а за вывоз некоторых материалов просто платит87.

До того, как эта программа начала действовать, ежегодно перерабатывалось или использовалось только около 100 000 т строительного мусора. Теперь этот показатель составляет 500 000 т. Собранный металлолом отправляют на заводы по переработке, дерево можно превращать в садовый перегной или же в щепу, сжигаемую на электростанциях, а цемент может быть использован в строительстве дорожных ограждений и бордюров. Разбирая здание, вместо того, чтобы разрушать его, можно переработать или использовать заново большое количество материалов, что поможет заметно снизить потребление электроэнергии и углеродные выхлопы. Сан-Хосе становится эталоном для городов по всей стране88.

В Германии и, с недавнего времени, в Японии введены требования к определенной продукции, например к автомобилям, бытовой и офисной технике, предписывающие проектировать их с учетом максимально удобной разборки и переработки. В мае 1998 г. японский парламент принял строгий закон о переработке бытовой техники, запрещающий безвозвратную утилизацию приборов, таких как стиральные машины, телевизоры или кондиционеры. Из-за того, что потребители оплачивают фирмам-переработчикам стоимость разборки отслуживших приборов (такие платежи могут составлять около 60 долларов за холодильник и 35 долларов за стиральную машину), на производителей оказывается сильное общественное давление, вынуждающее их проектировать технику так, чтобы ее можно было быстро и дешево разобрать89.

Поскольку по мере развития технологий компьютеры устаревают каждые несколько лет, необходимость их быстрой разборки и переработки становится еще одним испытанием в деле строительства экологической экономики. Европейские фирмы информационных технологий (IT) исследуют возможности повторного использования устаревших компьютеров. Из-за того, что европейские законы обязывают производителей оплачивать сбор, разборку и переработку токсичных материалов в IT-аппаратуре, последние стали задумываться о том, как наиболее эффективно разобрать все – от компьютера до мобильного телефона. Финская Nokia, например, разработала телефон, который фактически сам себя демонтирует90.

В области производства одежды производитель туристического снаряжения Patagonia запустил программу по переработке своих изделий, начав со вставок из полиэстерного волокна. Работая совместно с японской компанией Teijin, Patagonia собирает и перерабатывает одежду из полиэстера не только собственного производства, но и фирм-конкурентов. В Patagonia подсчитали, что производство новой одежды из переработанного полиэстера, который неотличим от полученного из нефтепродуктов, требует в четыре раза меньше электричества. Окрыленная таким успехом, Patagonia расширила программу и теперь собирается перерабатывать свои хлопковые майки, а также нейлоновую и шерстяную одежду91.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История