Читаем Как крошится печенье полностью

– Да, – Мел поднялся из-за своего стола. – Это детектив Лепски из криминального отдела полиции Парадиз-Сити. – Заметив, как побелело ее лицо, он улыбнулся. – Не беспокойся, дорогая. Он думает, что ты можешь помочь им... всего несколько вопросов.

Лепски был заинтригован. Почему девушка так волнуется? Выглядит больной... словно чего-то смертельно боится. С чего бы это?

– Садитесь, мисс Девон. Я задержу вас ненадолго.

Ира уселась на предложенный ей стул, сцепила пальцы на коленях и посмотрела на детектива.

«Эта девочка, – подумал Лепски, – должна постоянно носить очки, и тем не менее она их не носит даже на работе»

– Вы видели этого человека? – Лепски показал ей фотографию Алджира.

Ира утвердительно кивнула.

– Да, это мистер Форестер.

– Как часто он приходит в банк?

Лепски записывал ее ответы в блокнот.

– Каждый день.

– И вы каждый день сопровождали его к сейфу?

– Да, конечно.

– Вы никогда не заглядывали в его сейф?

– Нет. Я обычно оставляю клиентов после того, как открываю первый замок.

– Он не намекал на содержимое своего сейфа?

– Нет.

Лепски аккуратно записывал показания Иры. Внезапно его озарила мысль.

– Он не сообщал вам, где он живет? Не упоминал ли имен своих друзей?

– Нет.

– А имя Вейдмана из Майами? – Лепски как бы между прочим задал этот вопрос, внимательно следя за девушкой.

– Нет.

– А вы знаете доктора Вейдмана, мисс Девон?

Ира посмотрела на детектива.

– Нет, не знаю.

– И никогда не слышали о нем?

– Никогда.

«Интересно, что ты знаешь? – думал Лепски. – У Вейдмана есть ее медицинская карточка. Он проверял у нее зрение. А она утверждает, что никогда о нем не слышала. Что же, черт возьми, с ней происходит?»

Мел казался смущенным.

– Когда Форестер приходил в банк, он всегда имел при себе портфель?

– Да.

– Интересно, зачем он был ему нужен?

– Спросите у него. Я не знаю.

Лепски закончил писать и улыбнулся:

– Вот и все, мисс Девон. Прочитайте и распишитесь. Можете поставить только инициалы. – И он передал девушке заполненный листок и авторучку.

– Что за нелепая мысль? – удивился Девон. – Норена не делала никаких заявлений. Почему она должна это подписывать?

И опять губы Лепски тронула чуть заметная улыбка.

– Это новое постановление полиции, мистер Девон. Ничего страшного. Простая формальность.

Мел пожал плечами и улыбнулся Ире.

– Подпиши, девочка.

Ира читала свои показания. Она чувствовала, что здесь кроется какой-то подвох, и тревога заполнила ее сердце. Она чувствовала, что сама идет в западню. Но какую?

– Все, спасибо, – услышала она голос Лепски. Детектив поднялся и забрал листок бумаги.

«С глазами у нее все в порядке, – недоумевал он. – В чем же дело?»

– У меня больше к вам вопросов нет, мисс Девон. Да, между прочим, вы никогда не слышали имя Иры Марш?

Лицо Иры мгновенно побледнело.

Мел вскочил.

– Нет... нет... Я никогда не слышала о ней.

– Норена! Тебе плохо? – Мел вышел из-за стола и подошел к ней.

– Нет, папа. Просто чувствую себя ужасно. Наверное, съела что-то не то, ночью... Может быть, я пойду домой? Все будет в порядке, если я лягу в постель.

Мел глянул на Лепски.

– Может быть, вы простите нас, мистер? Видите, как она выглядит.

– Конечно, конечно, – сказал Лепски. – Простите.

Когда Лепски выходил из кабинета, глаза его сверкали от возбуждения.

– Да, действительно, тебе лучше пойти домой, дорогая, – сказал Мел. – Извини. Надеюсь, все в порядке? Я попрошу, чтобы тебя проводили до дома.

– О, не беспокойся, – Ира поднялась. – Я не хочу, чтобы меня провожали... Я же еще не умираю.

Повернувшись, она быстро вышла из кабинета. Мел озадаченно смотрел ей вслед.

* * *

Подогнув коротенькие ножки, Тикки Эдрис сидел на высоком табурете, с нетерпением поджидая Иру. Он то и дело посматривал на часы. Ну что она так копается! Уже 10.43. Может быть, что-то случилось? Вдруг она не смогла открыть сейф?

Наконец, он увидел ее! Ира вошла в бар, белая, скрюченная, нетвердо держась на ногах. Он вдруг вспомнил, как увидел ее в первый раз: гордую и независимую.

Ира тяжело села, положила руки на стол, наклонилась вперед. Глаза ее сверкнули.

– Принесла?

Эдриса встревожила перемена, произошедшая с девушкой всего за несколько часов.

– Меня допрашивали, – выдохнула она. – Я все поняла. Ты убил мою сестру?

Эдрис оскалился в злобной гримасе:

– Что тебе надо? Она ведь все равно умирала, эта грязная проститутка. Я не убивал ее. Я лишь помог ей закончить жизнь без мучений. Откуда ты все это узнала?

– Это ты написал «посмертное письмо»?

– Да. Ну и что же? Я написал еще и сотню других, которые нашли в спальне. Ну и что из этого? Ты принесла деньги, черт возьми?

– Ты убил и ее любовника, не так ли?

– Это сделал Алджир. Они оба нам мешали, понятно? А сейчас я убью тебя! Ты принесла деньги?

– В банке был детектив Лепски, и меня допрашивали. Он интересовался, знаю ли я Иру Марш.

У Эдриса вытянулась физиономия.

– Ты – маленький вонючий гаденыш, – продолжала Ира. – Теперь тебе крышка. Какая я была дуреха, что пошла на все это! Полиция в курсе наших дел. Осталось всего несколько часов, а, может быть, минут до конца этой гнусной шайки. Совсем мало осталось!

Эдрис спрыгнул с табуретки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы