сиянием отсвечивает футболка Эми, а Холли в пушистом ро-зовом халате и вязаной шляпе сидит в инвалидной коляске.
Ее мать в рабочей куртке стоит к нам спиной, а пожилая женщина, которую я принимаю за Салли с первого этажа, сидит
в кресле на тротуаре. Все пьют пиво из жестяных банок, смеются, выходят и заходят в квартиру. Когда мы с главврачом
подходим ближе, нам машут рукой и приветствуют, как членов семьи.
– Вот девушка, которая отправила нас в магазин! – кричит
Холли и показывает мне маникюр, подарок сестры.
– Чертовски сложная работа держать твои чертовы руки
неподвижно! – смеется ее мать.
У них была замечательная поездка: Холли обрадовалась, встретив друзей и соседей, которых не видела неделями, и
все восхищались ее смелостью выйти из дома. Она купила
большой блок сигарет, ящик пива и чипсы, которыми угоща-ла гостей на импровизированной вечеринке у дома.
Я объясняю, что необходимо проверить ее автоинъектор, прежде чем дать небольшую дозу лекарства сейчас и большую – на ночь. Для этого нужно подняться домой. Барри
и Тони поднимают инвалидное кресло с такой легкостью, будто это сумка для покупок, и переносят Холли на пятый
этаж. Ее мать впускает нас и ставит чайник. Сестра Холли
и Эми идут за нами. Я знакомлю всех с главврачом хосписа, и он изучает движения рук Холли, чтобы удостовериться в
диагнозе. Мы пьем чай, все остальные продолжают пить пи-во. Холли знает, что много жидкости ей нельзя, поэтому пьет
пиво из изысканной фарфоровой чашки.
Кто-то убрал квартиру со времени моего первого посещения – все сверкает. Я мою руки на кухне, чтобы сделать
укол, вставляю крошечную иглу под дряблую кожу предпле-чья Холли и делаю первую небольшую инъекцию. В комнате
все разговаривают; Барри и Тони уносят инвалидное кресло
матери; мать Холли и Эми устраиваются в креслах, а сестра
Холли, Поппи, сидит рядом со мной на диване. Мы наблю-даем, как Холли бегает по комнате, а главврач страхует ее на
случай падения. Она до сих пор под впечатлением и все еще
рассказывает о поездке.
Внезапно женщина садится на диван рядом с сестрой. Она
ерзает, но продолжает сидеть, постепенно перестает разговаривать и просто слушает. Я вижу, как глава хосписа пристально следит за ней.
– Вы хотите спать, Холли? – деликатно спрашивает он.
Она кивает. Мы с Поппи встаем с дивана, уступая ей место, но она не может спокойно лежать и продолжает вертеть-ся. Она слишком слаба, чтобы лечь спать наверху, поэтому
Эми, всегда практичная, спускает свернутый матрас для друзей, которые остаются у нее ночевать. Мать Холли и Поппи
готовят постель, и она ложится, ее глаза закрываются.
– Как вы себя чувствуете, Холли? – спрашивает главврач.
Ответа нет. Холли тихо похрапывает, а Эми смеется. Мать
Холли наклоняется вперед и говорит: «Холли? Холли?!»
Она боится.
Главврач сидит на полу рядом с матрасом и считает пульс
Холли – она совершенно неподвижна, спокойно дышит и
время от времени храпит. Он смотрит на всех и говорит:
– Видите, как она меняется? Она становится меньше. Ее
энергия ушла, и усталость, копившаяся последние две недели, сейчас переполняет ее.
Мать Холли потянулась за ее рукой:
– Эми, сходи за сестрой.
Эми выглядит озадаченной: ее сестра гостит у друга на
выходных и не хочет, чтобы ее беспокоили. Эми не понимает, что здесь происходит.
– Эми, – говорю я, – думаю, твоя мама так устала, что
может больше не проснуться.
У Эми открывается рот. Ее взгляд мечется между матерью, главврачом хосписа, бабушкой и мной.
– Ее утомил не сегодняшний день, – говорю я. – То, что
ты помогла ей сегодня сделать – просто фантастика. Но она
уже была уставшей прошлой ночью, не так ли?
Широко открытые глаза Эми делают ее очень похожей на
маму, она кивает в знак согласия.
– И это истощение вызвано болезнью, а не ее активностью
сегодня, – объясняю я. – Но если твоя сестра хочет быть рядом, сейчас самое время.
Эми проглатывает ком в горле и встает, берет ноутбук и
начинает искать номер телефона.
– Продиктуй мне, – говорит мать Холли. – Я позвоню.
Эми молча указывает на номер, и мать Холли уходит к
окну, где на подоконнике соседствуют телефон и кассетный
проигрыватель. Она набирает номер. Мы слышим жужжа-
щий гудок, затем голос на том конце телефона, когда мать
Холли начинает говорить. В этот момент Холли открывает
глаза и спрашивает:
– Почему я лежу здесь?
– Ты была слишком пьяна, чтобы подняться наверх, – отвечает Поппи, пытаясь улыбаться, но по ее щекам бегут слезы.– Не плачь, Поппи, я в порядке, просто очень устала. Но
это был прекрасный день.
Вытянувшись под тяжелым одеялом, она спрашивает:
– Где мои девочки?
– Я здесь, мам, – отвечает Эми, – и Таня уже едет.
Холли улыбается: «Давай, полежи со мной». Эми смотрит
на нас. Главврач хосписа кивает головой. Эми ложится рядом с мамой и обнимает ее. Открывается входная дверь, в
комнату влетает девушка.
– Мама? Мама! Она здесь? Где она? Ба? Ба! Что происходит?
Мать Холли обнимает ее и проводит в комнату:
– Она здесь, Таня, здесь. Она так устала, что мы устроили
ей палатку. Это врачи. Мама в порядке, но она очень устала
и хочет, чтобы вы ее обняли.