Читаем Как найти любовь в книжном магазине полностью

Вечером Диллон зашел в «Белую лошадь». Он всегда ходил туда по пятницам. Они с приятелями встречались, выпивали пинту эля, заедали сырными колечками и чипсами, рассказывали, как прошла неделя, а потом расходились по домам, принимали душ и ужинали. Одни оставались дома со своими женами или подругами; другие немного позже возвращались в паб, чтобы пропустить еще несколько кружек пива, сыграть партию в дартс или в бильярд.

«Белая лошадь», примостившаяся на берегу реки неподалеку от Писбрука, по дороге в Мейбери, была идеальным местным пабом, грубоватым, но очаровательным в своем роде, с шаткими деревянными столами и скамейками. Здесь можно было отужинать сытными блюдами деревенской кухни: тут подавали паштеты из дичи с маринованным луком и омлетом, мягкий хлеб и масло, посыпанное крупинками морской соли. В пабе был каменный пол, огромный камин и коллекция охотничьих картин молодого местного художника, изображающих оленей, зайцев и фазанов. В паб заходили и местные, и туристы, в джинсах или в вечернем наряде – всем было все равно.

Диллон ходил в «Белую лошадь» с тех пор, как себя помнил. Отец водил его с братьями сюда по воскресеньям, пока мать стряпала обед, и паб стал частью его жизни. Тут всегда можно было встретить кого-нибудь из знакомых. А если вы никого не знали, то и это не беда, потому что атмосфера была дружеской и располагающей к знакомству. Завязать беседу было проще простого.

В тот вечер Элис была там вместе с Хью и кучкой друзей. Диллон сразу напрягся.

Он ненавидел Хью Петтифера всей душой. И знал, что это взаимно. Если бы это было во власти Хью, садовнику никогда бы не позволили заговорить ни с кем из Бэзилдонов. Но в семье Бэзилдонов было заведено по-другому, и когда Элис видела Диллона, то обнимала его и начинала без умолку болтать, поддразнивая, так что со стороны могло даже показаться, что она с ним заигрывает, но Диллон знал, что просто у Элис такой характер.

Хью посмотрел на него с неприязнью, кивнул и слегка ухмыльнулся, но глаза его оставались ледяными, и при первой же возможности он увел Элис подальше. Диллон еле удержался, чтобы не показать ему средний палец.

Однажды Сара спросила его, какого он мнения о Хью. Диллону хотелось сказать все, что он думает, но он никогда бы не произнес при Саре неприличного слова.

Конечно, Хью мечтал жениться на Элис. У нее было положение в обществе, которого не было у Хью, и она должна была унаследовать самое красивое поместье в графстве. Она была бы прекрасной женой и чудесной матерью. Диллон представил себе, как крепкие светловолосые малышки топают по Писбруку в крохотных башмачках, а вокруг резвятся щенки и пони.

Диллон не мог понять, зачем это Элис. Чтобы заполучить хорошие гены? Хью был довольно красив, этакий типичный игрок в поло или гольф: густые волосы и загар. Может, дело в деньгах? Он, конечно, был богат, но Диллон не думал, что Элис интересует только это. Может, Хью хорош в постели? А может, все вместе?

Диллон сжал челюсти. Он сказал себе, что просто завидует. У него никогда не будет такого влияния. Он всего лишь садовник с мизерной зарплатой, не имеющий ни власти, ни связей.

Когда они с Элис оставались наедине в поместье, они отлично ладили, но, когда приходили ее друзья, Диллон чувствовал себя неловко. Все они были избалованными и шумными ребятами, пили и гоняли на спортивных машинах.

«Они очень милые», – как-то возразила ему Элис.

«Не сомневаюсь, – ответил Диллон. – Но когда они собираются толпой, то выглядят как идиоты».

Элис это не понравилось. Диллон знал, что должен следить за тем, что говорит. Есть предел тому, как можно отзываться о друзьях друзей, чтобы это не отразилось на вашей дружбе.

Поэтому он попытался незаметно пробраться к бару и взять пинту пива, но Элис его увидела. Она вскочила со стула, бросилась к нему и крепко обняла:

– Привет, Диллон! Мы тут немного напились. Были на скачках. – Она засияла и указала на своих друзей, расположившихся за большим столом у окна. – Давай к нам!

Диллон отказался со всей возможной вежливостью:

– Мне нужно встретиться с одним человеком по поводу хорька.

Это было почти правдой. Он держал дома пару хорьков, и только что родились малыши. Он хотел поскорее их раздать. Один приятель пожелал взять себе хорька.

Элис не сдавалась:

– Ну же! Познакомишься со всеми. Уверена, они все захотят себе хорьков. Сколько их у тебя?

Диллон вздохнул. Элис просто ничего не понимала, что тут поделаешь. Ее друзья интересовали его не больше, чем он их. У них не было абсолютно ничего общего, кроме Элис. И уж точно они не захотели бы завести себе хорька.

Элис была маленьким солнечным лучиком, она всех любила, ни в ком не видела изъянов и ко всем относилась с одинаковым теплом. Для нее жизнь была одной сплошной вечеринкой. Она веселилась и радовалась – и именно поэтому отлично работала. Она понимала, чего хотят ее клиенты, и делала все возможное, чтобы им угодить. Но при этом она была умна. И знала, как получить отличную цену, как добиться нужного и чтобы клиенты тоже не переплачивали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза