Читаем Как найти любовь в книжном магазине полностью

Джексон шел по дороге, неся пакет с книгой под мышкой. Все оказалось проще, чем он думал. Он был неплохим актером. В школе театральный кружок оказался единственным, что у него хорошо получалось, но он был таким непоседой, что ему никогда не давали главных ролей в ежегодном спектакле. Главные роли всегда доставались подлизам. Именно поэтому Джексон ненавидел школу. Все в ней было несправедливо. Невозможно быть хорошим во всем. И если у тебя не семь пядей во лбу, с чего тебя за это наказывать?

На самом деле поход в книжный магазин оказался не таким страшным, как он предполагал. Эмилия очень помогла ему, не посмеялась над его желанием помочь сыну и признанием, что он никогда не читал книг. Она была очень любезна, с ней он не почувствовал себя дураком. Более того, он с нетерпением ждал возможности прочитать эту книгу. Муми-тролли какие-то.

Ему не хотелось думать о настоящей причине похода в книжный. О том, что он должен обаять Эмилию Найтингейл, заставить ее продать магазин. Хотя, наверное, это будет несложно. Она определенно флиртовала с ним. С Джексоном невозможно было не флиртовать, если ты, конечно, еще дышишь. С ним даже мужчины заигрывали. Мужчины-натуралы. Конечно, это никогда ни к чему не приводило.

Но он должен выполнить поручение Яна. Во всяком случае, пока еще должен. Иначе он останется без работы.

Он постучал в дверь. Открыл Финн и бросился к нему:

– Папа! Сегодня ведь вроде не твой день, а?

Джексон обычно забирал Финна по воскресеньям, но мог зайти и в любой другой день на неделе.

Финн опустился на колени и начал обнимать Вулфи.

Вышла Мия, настороженно глядя на Джексона. Он показал ей книгу:

– Я решил зайти почитать Финну.

– Почитать?!

– Да. Это важно. Читать с детьми.

– Да. Конечно важно. Уж мне ли не знать.

Она наблюдала за Джексоном. Он прошел в дом и опустился на диван. Вспомнил, как они выбирали этот диван в большом загородном магазине. Как взяли беспроцентный кредит на пять лет. Он все еще выплачивал этот кредит. Так что хоть посидит на диване.

– Иди сюда, приятель. – (Финн был еще достаточно мал и устраивался у папы на коленях.) – У меня тут книжка для тебя есть. Про семейство Финна, муми-тролля.

Вулфи тоже протиснулся внутрь. Джексон зажал его между ногами, чтобы не запрыгнул на диван. Он подозревал, что Мия этого не одобрит.

Наконец Джексон открыл книгу и начал читать. И с удивлением обнаружил, что и он, и Финн вскоре попали под обаяние этих забавных белых бегемотиков и их удивительного мирка. Он прочитал две главы. Третью.

– Может, хватит? Продолжим завтра?

– Нет, – ответил Финн. – Хочу знать, что будет дальше!

Мия стояла в дверях и наблюдала за ними. Кажется, она даже улыбалась. Почти улыбалась. К удивлению Джексона, она села на диван рядом с ним. Протянула руку к книге и взглянула на обложку.

– Похоже, у муми-троллей проблемы с весом, – сказала она.

Джексон посмотрел на Мию. Если у кого и были проблемы с весом, то именно у нее. Она еще больше похудела. Кожа да кости. Но он не стал ничего комментировать.

Он притянул Финна поближе к себе и продолжил чтение.


Пока Беа готовила ризотто с шалфеем и кабачками, она рассказывала Биллу, что произошло за день, опустив, разумеется, все, что касалось украденной книги. Просто сказала, что собирается помочь обновить «Найтингейл букс».

Билл нахмурился:

– А зачем?

– Я у нее в долгу.

– В каком еще долгу?

Беа не знала, что ответить. Сказать правду было невозможно. Она пожалела, что вообще затеяла этот разговор. Она стала аккуратно заливать бульон в рис, размышляя, что ответить.

– Мод все перевернула вверх дном в магазине. Владелица очень спокойно к этому отнеслась.

– Это не похоже на Мод.

Беа чувствовала себя ужасно, возводя напраслину на свою чудесную дочь, которая очень редко устраивала истерики.

– Она устала и проголодалась. Эмилия дала ей печенье.

– То есть ты сделаешь проект переделки магазина в обмен на печенье?

Беа нахмурилась:

– Слушай, я просто хочу это сделать. Ясно? Хочу использовать свои мозги.

Она не понимала, почему Билл так реагирует. Ему что, жалко, если она кому-то поможет?

Или он ревнует? Она где-то читала – не в «Харсе», потому что в «Харсе» такие статьи не печатали, – что в реальной жизни мужчины могут ревновать к новорожденным и обижаться, если им кажется, что их партнерши оказывают детям больше внимания. Хотя Билл, наоборот, обожал Мод. И баловал дочь гораздо больше, чем Беа. Возможно, он просто устал.

– Может, мне найти няню на завтра? – спросила Беа. – Мы могли бы сходить в какой-нибудь новый ресторанчик. Здорово будет, немного проветримся.

Не отрываясь от компьютера, Билл пробурчал:

– Нет. Давай останемся дома. Не хочу пить в середине недели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза