Читаем Как найти любовь в книжном магазине полностью

Перед Рождеством он собирался провести тур по книжным магазинам, чтобы прорекламировать свою откровенную автобиографию, которая обещала раскрыть множество тайн, рассказать о скандалах и закулисных интригах. Он планировал выступать, отвечать на вопросы, подписывать книги. И это не потому, что он нуждался в деньгах, – денег на этом не заработаешь. Ему просто нужно было видеть и чувствовать, что им интересуются.

Майк Гиллеспи был идеальным кандидатом для начала ее новой рекламной кампании. Никто не смог бы устоять перед его обаянием. Мужчины и женщины, молодые и пожилые – он нравился всем. Эмилия представила себе, как в ее магазине толпится народ и даже на улице стоит очередь. Он был легендой. Знаковой личностью. Таким же крутым, как Стив Маккуин, Джеймс Дин и Ричард Бёртон. Красивый, беззаботный и харизматичный.

– Джун, это гениально!

– Я была с ним знакома, – сказала Джун и улыбнулась.

– Да ты что!

– Да. Была статисткой в одном из его фильмов. Было дело.

– Ты подрабатывала статисткой? Ты никогда не рассказывала.

– Недолго. Не сложилось.

– Но ты была знакома с Майком Гиллеспи? Наверное, это было в период самого пика его карьеры.

Джун кивнула:

– Так и было…

– А каким он тебе показался?

– Совершенно феерическим. Незабываемым. Удивительным.

– Может, напишешь ему по-дружески, позовешь к нам?

Джун рассмеялась:

– Нет, не думаю. Он и не вспомнит меня. Я играла барменшу. Если бы я была барменшей в реальной жизни, возможно, он уделил бы мне больше внимания.

О любви Майка Гиллеспи к горячительным напиткам ходили легенды.

– Ну и ничего страшного, – сказала Эмилия. – А жаль, люди бы пришли, о нас бы написали в газетах.

Она набрала телефон его литературного агента. Вероятно, все уже было расписано по часам. Ни один книжный в стране не упустит такую возможность.

Но удача оказалась на ее стороне. У Майка как раз был небольшой перерыв в выступлениях, и он вполне мог приехать в Писбрук.

– У него появится возможность немного отдохнуть. На следующий день мы даем ему выходной, и где вы найдете лучшее место, чтобы его провести, чем Котсуолд? – сказал литагент.

Закончив разговор, Эмилия улыбнулась:

– «Найтингейл букс» добавлен в расписание выступлений Майка. Гиллеспи приедет к нам, в Писбрук!

– Боже мой! – У Джун был ошарашенный вид.

– Думаю, нам стоит пригласить Томазину, чтобы она приготовила что-нибудь, – продолжила Эмилия. – Что-нибудь ирландское. У меня есть ее визитка. Что скажешь?

Джун, похоже, унеслась куда-то в заоблачную даль.

– Вернись на землю! – поддразнила ее Эмилия. – Какие напитки подадим?

– На твоем месте я бы не предлагала ему выпивку, – мрачно сказала Джун.

– Ну он все-таки уже немного постарел с тех пор. – Эмилия посмотрела на фотографию. – И его не возили бы с выступлениями, если бы у него были проблемы с алкоголем.

– Думай, что говоришь, когда называешь кого-то старым, – засмеялась Джун. – Между прочим, он ненамного старше меня.

– Всем известно, что ты не выглядишь на свой возраст.

Эмилия обняла Джун. Она была так благодарна своей старшей подруге за советы и помощь. Она почти ощущала материнское присутствие, которого никогда не знала да и, честно говоря, в котором не было необходимости. Но теперь, когда отца не стало, присутствие Джун успокаивало, и Эмилия подумала, что, возможно, недостаточно ценит ее.

Она прекрасно понимала, сколько сделали для нее люди в этом городе за такой короткий промежуток времени. Без их поддержки она бы сдалась еще несколько недель назад.

– Итак, Майк Гиллеспи, – вздохнула она, просматривая пресс-релиз.


К половине пятого в магазине остался только один посетитель. За окном уже стемнело, а он все продолжал неуверенно бродить по книжному. В этом не было ничего особенного. Эмилия обнаружила, что люди чувствуют себя в книжном магазине либо как дома, либо не в своей тарелке. С посетителем была собака, лохматый пес, который в магазине выглядел так же странно и неуместно, как и его хозяин.

Собаки располагают к беседе.

Эмилия подошла к мужчине и дружелюбно сказала:

– Здравствуйте.

Она держала в руке книгу, так что казалось, что она подошла не специально к нему, а чтобы положить томик на место.

– А ты кто? – спросила она, обращаясь к собаке. – Ты хороший мальчик, да?

– Спасибо, – шутливо ответил мужчина, и Эмилия рассмеялась.

Она наклонилась, чтобы потрепать собаку за ушами.

– Как его зовут?

– Вулфи.

– Привет, Вулфи. – Она посмотрела на мужчину. – Вам помочь?

Он улыбнулся и слегка пожал плечами. Явно не завсегдатай книжных магазинов. Люди, не привыкшие к книжным, всегда чувствовали себя здесь неловко. Как будто извинялись за это.

– Видите ли… – Он помолчал. – Тут такое дело…

– Да? – попыталась она приободрить его. – Думаю, я смогу вам помочь. Что вы ищете?

Он нерешительно переминался с ноги на ногу. Симпатичный, подумала Эмилия. Выцветшие джинсы и белая футболка под расстегнутой красной клетчатой рубашкой. Волосы темные и растрепанные, трехдневная щетина, но и то и другое скорее образ, чем небрежность: она уловила запах детского шампуня и еще чего-то, более мужественного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза