Перед Рождеством он собирался провести тур по книжным магазинам, чтобы прорекламировать свою откровенную автобиографию, которая обещала раскрыть множество тайн, рассказать о скандалах и закулисных интригах. Он планировал выступать, отвечать на вопросы, подписывать книги. И это не потому, что он нуждался в деньгах, – денег на этом не заработаешь. Ему просто нужно было видеть и чувствовать, что им интересуются.
Майк Гиллеспи был идеальным кандидатом для начала ее новой рекламной кампании. Никто не смог бы устоять перед его обаянием. Мужчины и женщины, молодые и пожилые – он нравился всем. Эмилия представила себе, как в ее магазине толпится народ и даже на улице стоит очередь. Он был легендой. Знаковой личностью. Таким же крутым, как Стив Маккуин, Джеймс Дин и Ричард Бёртон. Красивый, беззаботный и харизматичный.
– Джун, это гениально!
– Я была с ним знакома, – сказала Джун и улыбнулась.
– Да ты что!
– Да. Была статисткой в одном из его фильмов. Было дело.
– Ты подрабатывала статисткой? Ты никогда не рассказывала.
– Недолго. Не сложилось.
– Но ты была знакома с Майком Гиллеспи? Наверное, это было в период самого пика его карьеры.
Джун кивнула:
– Так и было…
– А каким он тебе показался?
– Совершенно феерическим. Незабываемым. Удивительным.
– Может, напишешь ему по-дружески, позовешь к нам?
Джун рассмеялась:
– Нет, не думаю. Он и не вспомнит меня. Я играла барменшу. Если бы я была барменшей в реальной жизни, возможно, он уделил бы мне больше внимания.
О любви Майка Гиллеспи к горячительным напиткам ходили легенды.
– Ну и ничего страшного, – сказала Эмилия. – А жаль, люди бы пришли, о нас бы написали в газетах.
Она набрала телефон его литературного агента. Вероятно, все уже было расписано по часам. Ни один книжный в стране не упустит такую возможность.
Но удача оказалась на ее стороне. У Майка как раз был небольшой перерыв в выступлениях, и он вполне мог приехать в Писбрук.
– У него появится возможность немного отдохнуть. На следующий день мы даем ему выходной, и где вы найдете лучшее место, чтобы его провести, чем Котсуолд? – сказал литагент.
Закончив разговор, Эмилия улыбнулась:
– «Найтингейл букс» добавлен в расписание выступлений Майка. Гиллеспи приедет к нам, в Писбрук!
– Боже мой! – У Джун был ошарашенный вид.
– Думаю, нам стоит пригласить Томазину, чтобы она приготовила что-нибудь, – продолжила Эмилия. – Что-нибудь ирландское. У меня есть ее визитка. Что скажешь?
Джун, похоже, унеслась куда-то в заоблачную даль.
– Вернись на землю! – поддразнила ее Эмилия. – Какие напитки подадим?
– На твоем месте я бы не предлагала ему выпивку, – мрачно сказала Джун.
– Ну он все-таки уже немного постарел с тех пор. – Эмилия посмотрела на фотографию. – И его не возили бы с выступлениями, если бы у него были проблемы с алкоголем.
– Думай, что говоришь, когда называешь кого-то старым, – засмеялась Джун. – Между прочим, он ненамного старше меня.
– Всем известно, что ты не выглядишь на свой возраст.
Эмилия обняла Джун. Она была так благодарна своей старшей подруге за советы и помощь. Она почти ощущала материнское присутствие, которого никогда не знала да и, честно говоря, в котором не было необходимости. Но теперь, когда отца не стало, присутствие Джун успокаивало, и Эмилия подумала, что, возможно, недостаточно ценит ее.
Она прекрасно понимала, сколько сделали для нее люди в этом городе за такой короткий промежуток времени. Без их поддержки она бы сдалась еще несколько недель назад.
– Итак, Майк Гиллеспи, – вздохнула она, просматривая пресс-релиз.
К половине пятого в магазине остался только один посетитель. За окном уже стемнело, а он все продолжал неуверенно бродить по книжному. В этом не было ничего особенного. Эмилия обнаружила, что люди чувствуют себя в книжном магазине либо как дома, либо не в своей тарелке. С посетителем была собака, лохматый пес, который в магазине выглядел так же странно и неуместно, как и его хозяин.
Собаки располагают к беседе.
Эмилия подошла к мужчине и дружелюбно сказала:
– Здравствуйте.
Она держала в руке книгу, так что казалось, что она подошла не специально к нему, а чтобы положить томик на место.
– А ты кто? – спросила она, обращаясь к собаке. – Ты хороший мальчик, да?
– Спасибо, – шутливо ответил мужчина, и Эмилия рассмеялась.
Она наклонилась, чтобы потрепать собаку за ушами.
– Как его зовут?
– Вулфи.
– Привет, Вулфи. – Она посмотрела на мужчину. – Вам помочь?
Он улыбнулся и слегка пожал плечами. Явно не завсегдатай книжных магазинов. Люди, не привыкшие к книжным, всегда чувствовали себя здесь неловко. Как будто извинялись за это.
– Видите ли… – Он помолчал. – Тут такое дело…
– Да? – попыталась она приободрить его. – Думаю, я смогу вам помочь. Что вы ищете?
Он нерешительно переминался с ноги на ногу. Симпатичный, подумала Эмилия. Выцветшие джинсы и белая футболка под расстегнутой красной клетчатой рубашкой. Волосы темные и растрепанные, трехдневная щетина, но и то и другое скорее образ, чем небрежность: она уловила запах детского шампуня и еще чего-то, более мужественного.