Читаем Как (не) влюбиться в дракона полностью

Малова передёрнуло, следователь приободрился. Ну, мечтал человек побывать в другом измерении, что ж его винить в этом?

— Что значит, на границе? — Борзому хотелось все знать. Он не просто так увязался с колдунами Республики. Ему ещё отчёты наверх писать и докладывать о своих приключениях.

— Скопище нечисти, которое прячется от людских глаз, — пояснил Малой, совсем сошёл с лица.

Речушка выскользнула из кустов и голых деревьев, в небольшую заводь. Открылся потрясающий вид, вполне современной базы отдыха, которую не найдёшь на картах Республики. Большая, широкая пристань уходила от берега в лесное озеро, как ствол дерева с ветвями маленьких пирсов, где были пришвартованы лодки, лодочки, катера современные и крытые. Пристань на берегу вливалась в красную дорожку, с двух сторон окружённую круглыми фонариками. Широкая лестница из красного гранита вела в деревянный терем в три этажа, один из главных корпусов базы. Двери в терем были стеклянными, посетители то входили в них, то выходили.

Мы, как незваные гости, подплыли к пристани, оставив свою лодку на свободном месте. Напротив причалил огромный катер, стукнулся об крепкие сваи.

Капитан и помощники в шубах и валенках, затягивали тросы, помогали выскочить на пирс десятку молодых женщин. Так одевались только в столице. Брендовые лёгкие платья ярких цветов, дорогая дизайнерская обувь, косметика у каждой на лице, волосы распущенные падали на меховые капюшоны дублёнок. Длинноногие в туфлях на высоких каблуках. Воздух наполнился ароматом дорогого парфюма. Они смеялись, щебетали, их хищные нескромные взгляды рассматривали все вокруг.

— Девочки, не разбегаемся, — скомандовал им капитан с белой бородой, нахлобучивая на стриженую голову капитанскую фуражку. — Аккуратно, ножки не ломаем, идём в отель, расселяемся по комнатам. Встречаемся внизу на ужине через два часа.

Его помощники стали вытаскивать из катера многочисленные дорогие чемоданы. Женщины в восторге побежали по пристани к терему. Капитан проводил их лукавым взглядом и повернулся к нам.

— Добрый вечер, — поклонился он, с подозрением гладя на меня и Малова.

— Здравствуйте, — Хиё подошёл к нему. — Не подскажите, где здесь можно пройти в мир Эти?

— В лесу, — кивнул капитан, с опасением глядя на министра магии Республики. — Не остановитесь в отеле?

— Не хотелось бы, — ответил мой мальчик, свойственно влившись в незнакомую обстановку. — А у местных найдётся место?

— За отелем самый крайний дом у леса. Анна, бабуля может вас приютить, — капитан наконец-то оторвал от нас взгляд и улыбнулся мальчику. — А ты проводник что ли?

— Да, я проводник, — радостно сообщил Хиё. — У нас есть для тебя работа.

— Мне не плохо платят, — рассмеялся добродушный капитан, восторженно глядя на маленького мага.

— Платим золотыми слитками и алмазами за верную работу, — прокряхтела старуха Лю или Ля, я их путала.

Голубые глазки капитана забегали.

— Завтра со своими ведьмами столичными разберусь, если позволите, и найду вас.

— Многообещающе, — ответил Малой и в обществе следователя прошёл по пирсу в сторону отеля.

Работники отеля размещавшали по комнатам туристок.

Прыщавая молодая девушка в вышитом сарафане, с плетёной повязкой на худеньких светлых волосах. На груди красовалось восемь флагов разных государств, указывая на то, что девушка полиглот и спокойно может общаться с иностранцами. Обычно, очень хорошие девочки пропадали в Северной Республике, получая такую работу, и возвращаться в мир людей не спешили. Она ничего не смогла рассказать Малому о красивом высоком мужчине, поскольку таких в их отеле не было.

Посмотрев прайс на жильё в отеле, Малой согласился с Хиё и его бабками, что переночевать лучше у местных.

За отелем открывалось поле. Вечер был тёмный, шёл снег, то там, то здесь были раскиданы домишки на удалённом расстоянии друг от друга. В них зажигались огни. Дорогу отделяли от полей кривые заборы, сделанные из ветвей деревьев. Становилось холодно и жутко. Впереди чёрной, непроглядной стеной стоял лес, ведущий в закрытые земли Республики. Крайний домик у леса был маленьким с шиферной крышей, из трубы валил дым, в окошке горел свет. Мы устали, изголодались. Борзой забрал у старух тяжёлые сумки, сам еле ноги передвигал. Малой нёс мальчика на руках.

Мы вошли в дом, постучав в старую дверь. Там у печи сидела бабушка в белом платке с красными розами, в зелёной толстой вязанной кофте, широкой фланелевой юбке. У неё были большие выцветшие голубые глаза, белое морщинистое лицо. На печи лежали горячие пирожки, целый поддон, тут же топился большой пузатый самовар. У стены стояла кровать, заправленная лоскутным покрывалом на ней три подушки, покрытые кружевной накидушкой.

— Здравствуйте, — поздоровалась я, потому что остальные мои спутники были на грани упасть от усталости прямо на пороге. — Добрый человек сказал, что вы можете нас приютить на ночь.

— Кончено, — кивнула старушка, — и пирожки с рыбой готовы и чаек. Проходите.

— Мы можем заплатить, — сказала Лю или Ля.

— Ой, не надо, — отмахнулась Анна. — Вы проходите за стол сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги