Читаем Как перевоспитать герцога полностью

Только бы он не стал просить навести порядок в бухгалтерских книгах! Потому что она и так по горло сыта этой работой. Бухучет агентства пребывал в состоянии первозданного хаоса, и все из-за ее… рассеянности.

Причиной которой был он.

– Так как? – спросил он с нетерпеливым раздражением, которое одновременно злило и возбуждало ее. – Вы не хотите спросить меня, в чем будет состоять моя просьба?

– А вы не хотите мне сами сказать? – так же раздраженно бросила она в ответ. И увидела, как глаза его удивленно расширились.

Ну да, конечно. Он же герцог. С герцогами не принято разговаривать в таком тоне. Только ведь и гувернантки тоже обычно не вступают с герцогами в те отношения, что были между ними. О чем она непременно ему напомнит, если он не оставит этот возмутительный высокомерный тон.

Вообще-то, самой себе она может признаться в том, что ей нравится его горделивая осанка и вальяжные манеры аристократа. Или, вернее сказать, раньше нравились. Потому что, как в очередной раз напомнила себе Лили, эта часть ее жизни осталась в прошлом.

Только бы научиться дышать ровно, размеренно, и тогда она сможет смириться с тем, что все это осталось в прошлом.

Он потер руки, и Лили заметила, что он сделал судорожное глотательное движение, и, по старой привычке, перевела взгляд на его скулы и увидела, что они по-прежнему покрыты щетиной.

Лили помнила, как проводила ладонью по этим жестким волоскам.

«Довольно, Лили», – строго сказала она себе.

Он вскинул голову и, кажется, сумел обрести нужный ему настрой.

– Я бы хотел, чтобы вы отвезли Роуз в одно место, – произнес он и замолчал. Словно не видел необходимости пояснять, когда, куда, и, самое главное, зачем она должна куда-то везти девочку.

– Зачем? – задала Лили тот вопрос, который считала наиболее важным.

Он поморщился, и под скулами его заходили желваки.

– Разумеется, вы не могли обойтись без вопросов, – пробормотал он. Затем, ни на миг не отведя взгляда от ее лица, он вынул из кармана листок бумаги.

Лили взяла у него листок, старательно избегая телесного контакта, старательно избегая всего, что могло бы дать ему хотя бы намек на то, какой несчастной и жалкой она себя чувствовала всю прошедшую с их расставания неделю.

Какой несчастной и жалкой будет, по ее прогнозам, вся ее оставшаяся жизнь.

Сложенный вчетверо листок немного намочил дождь, но вода не размыла чернила настолько, чтобы записку нельзя было прочесть.


«Садоводческое общество Лондона имеет честь объявить об открытии Садов Резерфорда, – затем еще много всяких неважных слов, его имя, и затем: Приглашение на церемонию чествования благотворителей, которая состоится 21 марта 1840 года».


Лили подняла глаза на герцога. Она чувствовала, что ее уже трясет.

– Это уже завтра, – сказала она. – И вы там будете.

Он кивнул и протянул руку. Лили сложила листок и вернула его герцогу.

– Спасибо. Но я не могу пойти, – произнесла она тихо, но твердо.

В ответ тишина. Резерфорд смотрел на нее с интересом, который, как казалось Лили, обуреваемой целым сонмом противоречивых эмоций, походил на интерес ученого-естествоиспытателя. Гнев, тоска, любовное томление, страсть и отчаяние перед лицом тщетности всех ее надежд и чаяний – все это вместе требовало выхода, и Лили, не выдержав, буквально выплюнула ему в лицо накипевшее:

– Вы в курсе, что я не могу пойти. Мне пришлось уйти, потому что меня узнали. Если еще кто-нибудь меня узнает и решит поделиться этой новостью с кем-нибудь еще, каким это будет подарком для ваших великосветских сплетников! Только представьте: гувернантка герцога-сердцееда работала в борделе! Будьте же вы реалистом, Маркус!

Его имя само сорвалось с губ Лили. Она не собиралась с ним фамильярничать.

– Роуз отказывается ехать туда без вас. А я хочу, чтобы она увидела меня на церемонии – увидела и узнала, что я делаю доброе дело. Это важно для меня. Для нас. – Он говорил тихо, и низкий тембр его голоса отзывался знакомыми вибрациями в ее теле. Должно быть, это из-за них, вибраций, так сильно и болезненно сжалось ее сердце.

– Я знаю, что Роуз не может понять, почему я не могу там быть, – сказала она, – но вы это знаете. Вы знаете, что произойдет.

Он поднял глаза к потолку и шумно выдохнул, словно хотел воздержаться от того, чтобы не сказать что-то такое, что могло бы…

Впрочем, она понятия не имела о том, чем могли обернуться его слова. Она лишь видела, что по какой-то причине он не хочет их произносить.

– Вы не хуже меня знаете, какие снобы населяют «мой мир», как вы изволите его называть. Вас просто никто не заметит. Вы можете приехать тогда, когда я буду говорить с гостями, и уехать, когда я закончу. Все, что от вас требуется, это проследить за Роуз – я хочу быть уверенным в том, что с ней все будет хорошо.

Лили чувствовала, что колеблется, хотя она и считала его затею безумной. Как он мог так бездумно рисковать будущим дочери?

Он оказался еще более эгоистичным, чем ей думалось.

Ладно. Она сделает так, как он хочет. Но это в последний раз. Так что же, выходит, она уже приняла решение? Да, приняла, хотя и ругала себя за это на чем свет стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы