Читаем Как писать статьи, стихи и рассказы полностью

все сорвАть / хочет вЕ/тер, все смЫть/хочет дОж/дик ручьЯ/ми.

В действительности здесь каждая стопа, кроме пятой, имеет отяжеление:

всЕ сорвАть хОчет вЕтер, всЕ смЫть хОчет дОждик ручьЯми.

Но мы видим, что отяжеления эти образованы словами, второстепенными по смыслу: «все» и «хочет». Это очень важно: чтобы сохранился размер, надо выделить ударение стопы, а если в стопе есть еще ударение, то выделить главное можно лишь тогда, когда оно принадлежит слову, более важному по смыслу: такие слова произносятся с более сильным ударением. Для ямба и хорея правило еще более точное: лишнее ударение может быть образовано только односложным словом. Предположим, что в ямбе одна стопа имеет облегчение, а следующая отяжеление, например:

вы тАк/же  кО/летЕсь/  бог с вА/ми.

Мы видим, что ударение третьей стопы в действительности отсутствует, а в четвертой стопе имеется лишнее ударение, образованное словом «бог». В таких случаях необходимо, чтобы это лишнее ударение было образовано именно односложными словами, как в приведенном примере, иначе стих выйдет не верным. например:

вы  тАк/же  бьЕ/тесь,  бе/дА  с  вА/ми.

Здесь лишнее ударение дано двухсложным словом «беда», и стих звучит искаженно: так и хочется сказать не «бедА», а «бЕда», переставить в этом слове ударение.

То же получается, если облегчение и отяжеление имеются в одной и той же стопе, например:

там  тА/бунЫ/  егО конЕй;

Этот стих на самом деле звучит так:

тАм табунЫ егО конЕй,

т. е. законное ударение на первой стопе пропущено, а на первом слоге этой стопы имеется лишнее ударение, образованное словом «там». Такое построение допускается лишь тогда, если лишнее ударение дано односложным словом.

Облегчение в дактиле, амфибрахии и анапесте допускается лишь в том случае, если тот слог, на котором должно было бы лежать законное ударение, будет первым или последним слогом в слове, например:

задУмчи/во  пЕре/смотрЕл.

Или:

забрОшен/ныЕ  ко/раблИ.

Здесь во второй стопе, в обеих строках, законное ударение отсутствует. В этих размерах не допускается соединять в одной стопе облегчение и отяжеление. На первой стопе облегчение возможно только в дактиле, так как в нем ударный слог — первый слог в слове; в амфибрахии же и в анапесте, в первой стопе, ударный слог не может быть первым в слове, почему и не может подвергаться облегчению.

На первой стопе анапеста допускается отяжеление лишь первого или первого и второго слога, но не одного второго. Поэтому будет правильным такой стих:

в пОле  звЕзд/  отыскАл/ я кольцО,

или такой:

шЕл вЕсь дЕнь/ над равнИ/ною дождь,

но не правильным будет такой:

взошЕл дЕнь/ над равнИ/ной пустОй.

Начинающий поэт должен твердо усвоить эти, как будто мелочные правила, потому что без их соблюдения стих будет выходить неуклюжим, неряшливым и просто неверным. Полезно, читая стихи, отмечать, какие в них допущены отступления.

Описание размеров

Здесь мы приведем образцы наиболее употребительных размеров, причем следует помнить, что эти размеры возможны с самыми разнообразными окончаниями, в самых различных сочетаниях; привести им всем примеры — немыслимо: их многие сотни. Но учащемуся следует, хорошо усвоив приведенные образцы, научившись безошибочно различать размеры и самому слагать их, попробовать строить их с другими окончаниями.

Трехсложные размеры.

Наиболее употребительны трехстопные и четырехстопные, более короткие и более длинные встречаются гораздо реже:

Двухстопный дактиль:

чАс наступАет,скОро гудОк.цЕпко сжимАютпАльцы. курОк.

Здесь все строки усеченные: первая и третья на один слог, вторая и четвертая — на два.

Двухстопный амфибрахий:

не бОйся, товАрищ,упОрней, рукА:за дЫмом пожАрищпобЕда близкА!

Здесь вторая и четвертая строки — усеченные.

Двухстопный анапест:

на зарЕ окровАвленнойвыступлЕния ждИ.гнев горЯчий и сдАвлениыйзагорЕлся в грудИ.

Здесь первая и третья строки — наращенные на два слога; в третьей строке — отяжеление, данное словом «гнев».

Трехстопный дактиль.

рАнней душИстой веснОйв Утренней дЕвственной мглЕдУб залепЕчет с соснОй.грУстно понИкнет к землЕлАсковый лАндыш леснОй.

Здесь все строки усечены на два слога.

Трехстопный амфибрахий:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука