— Нельзя судить о человеке по одному-единственному поступку, — сказал Фредерик. — И не важно, когда был совершен этот поступок — давным-давно или на прошлой неделе. Всем нам дана возможность измениться, загладить последствия своих ошибок. Главное — как мы распоряжаемся подобными возможностями, а остальное не имеет значения. Сам я, к примеру, всю жизнь убегал и прятался, почуяв малейшую опасность. И что же, можно ли сейчас считать меня трусом из-за этого? Нет. Если я сейчас и трус, то лишь потому, что только что сжался в углу и скулил, когда кто-то страшный косо поглядел на меня. И знаете что? Когда Щукозлей придет сюда в следующий раз, я, пожалуй, смогу держаться с достоинством. Я не обещаю, — вероятно, я снова заскулю, — но, пожалуй, все же смогу. И вы тоже. Вы снова станете героем.
Лиам кивнул:
— И правда — ведь дело не только во мне. На меня рассчитывают друзья, — негромко проговорил он.
— Вы же не можете их подвести, верно? — спросил Фредерик.
— Не могу. — Лиам даже выпрямился. — По крайней мере, буду драться за них.
— Ну вот, наконец-то! — Фредерик не сдержал улыбки. — Вот Лиам, которого мне так не хватало!
— Точно! — Лиам расправил плечи и выкатил грудь. — Я — Лиам Эринтийский! Выбираться из безвыходного положения — это мой конек! — Лиам схватился за прутья решетки и поглядел Фредерику в глаза. — Но мне одному не справиться. Фредерик, мне нужна твоя помощь.
Если бы Лиам нарочно хотел поднять у Фредерика боевой дух, он не мог бы придумать ничего лучше этих пяти слов. Фредерик потер ладони — и поступил как всегда, когда сталкивался со сложной жизненной задачей, то есть спросил себя: «Что сделал бы на твоем месте сэр Бертрам Утонченный?» Итак, нужно раздобыть какое-то орудие, чтобы дотянуться до ключей. Однако разбойники отобрали у них все, кроме того, что было на них надето. Ага! Точно!
— Одежда! — взволнованно воскликнул Фредерик. — В «Деле противной прачки» сэр Бертрам Утонченный связывает вместе шелковые шейные платки, чтобы выкрасть флакон волшебного средства для стирки! Если он не успеет вовремя, все жабо маркиза станут жесткими и неудобными. Но, к счастью…
— Фредерик, в чем суть твоей мысли? — спросил Лиам.
— Золотое шитье у меня на сюртуке — если только удастся отпороть его и распутать золотую проволоку, мы дотянемся до кольца с ключами.
— Отлично! — обрадовался Лиам. — Давай отпарывай.
Фредерик снял сюртук и стал отдирать золотые галуны, которыми были отделаны рукава.
— Надо же, как прочно пришито, — пропыхтел он. Он тянул со всей силы, даже пытался придавить сюртук ногами, чтобы удобнее было дергать. — Знаете, кто бы сейчас оказался нам очень кстати? Маленький Портняжка. Жаль, что его не посадили вместе с нами.
Тут послышался лязг замка в конце коридора.
— Бросай отпарывать! — прошептал Лиам. — Щукозлей идет!
Фредерик торопливо затолкал мятый сюртук за спину и стал что-то напевать себе под нос, а заплечных дел мастер между тем протопал к их камерам.
— Что это ты там прячешь? — спросил Щукозлей.
— Сюртук, только и всего. Здесь жарковато, — пояснил Фредерик. И промокнул лоб рукавом рубашки. — То есть просто уф как жарко…
Щукозлей шагнул к решетке на двери камеры Фредерика и перегородил весь свет, словно луна во время солнечного затмения.
— Я тебе не верю, — заявил он.
— Почему, собственно? — спросил Фредерик. — Только потому, что мы в подземелье и тут холодно и сыро? Вам никогда не приходилось слышать о том, как людей бросает в пот от страха?
Щукозлей прищурился на Фредерика, и у принца подкосились ноги.
— Дай сюда.
Фредерик окончательно перепугался и протолкнул тюремщику сюртук между прутьями решетки. Щукозлей пристально осмотрел сюртук и с лица, и с изнанки, пожамкал в руках и даже понюхал. Убедившись, к полному своему удовольствию, что ничего необычного там нет, он вытер сюртуком губы и швырнул его в угол, подальше от камер Фредерика и Лиама. После чего повернулся и снова ушел.
Едва принцы услышали щелчок замка, как Фредерик прошептал:
— Лиам, у нас все получится, просто мне придется попросить вас пожертвовать плащом.
Лиам расстегнул пряжку длинного синего плаща и со вздохом погладил его:
— Ты служил мне верой и правдой, дружище.
— Лиам, у нас десять минут, — сказал Фредерик. — Я считаю. Тридцать один, тридцать два, тридцать три…
Лиам разодрал плащ на три длинные полосы, перекрутил их и связал — и получилась длинная веревка.
А тем временем наверху Фалько обходил дозором коридоры. И услышал крик:
— Помогите, кто-нибудь!
Свернув за угол, Фалько обнаружил Езека, который застрял в открытом окне в обнимку с чучелом гризли. Фалько не без труда освободил телохранителя и даже сумел отодрать его от медведя. После чего вопросительно поднял на Езека бровь.
— Тут творится что-то непонятное, — сказал Езек. — Из цирка сбежал чокнутый клоун. Призрак предупреждал, что в замок проникнут злоумышленники, — может, это один из них? Надо сообщить владыке.
Они поспешили в зрительный зал — однако остановились, когда увидели в окно, что к главным воротам через двор со всех ног мчится несколько разбойников из числа людей Раубера.