Кэл знал: иногда достаточно просто продолжать задавать вопросы. Люди сами все скажут, если ты просто позволишь им говорить. А иногда самые обычные вопросы могли выдавливать из них правду не хуже любимых Джеммой угроз. Впрочем, у каждого свои методы.
– Прекратите, – едва слышно сказал Блайт.
– Прекратить?.. – удивленно переспросил Кэл. – Но подожди-ка. Разве наш разговор – не единственный твой способ выжить?
Блайт сжал губы так сильно, что они стали невидимой белой линией. Ого. Кажется, его задело.
– О чем это ты? – спросил Доу, поворачивая к нему голову.
Кэл пояснил, кивая на Блайта, замершего, словно уличенного в преступлении:
– Он пришел сюда, потому что ему плохо. И ему нужно со мной разговаривать, чтобы ему стало легче. – Кэл вздохнул. – Он питается моим вниманием.
– Вы не можете… – начал Блайт. – Не можете…
– Не могу что?
Блайт вскочил слишком резко: именно поэтому уже в следующую секунду он замер и его гнев превратился в страх. Его взгляд остановился на руке Кэла, лежащей на пистолете, а потом дернулся в сторону ножа, рукоять которого уже оказалась в руке Доу. Он глубоко втянул воздух и медленно выдохнул в полной тишине. А потом так же медленно направился в сторону палатки. Никто не стал ему мешать.
– Это правда? – проводив его взглядом, спросил Доу. – Он тобой питается? Уже?
– Это было ожидаемо, – пожал плечами Кэл, наклонившись и подобрав с земли кружку. Немного подумав, он опрокинул в себя остатки.
Доу нахмурился:
– Ну так давайте просто убьем его.
У него было больше опыта в общении с духами и демонами, чем с живыми тварями, – что наводило на мысли об определенном уровне мизантропии, как любила заметить Джемма, – и поэтому присутствие Блайта, судя по всему, нравилось ему все меньше и меньше.
– Айк сказал, нужно ждать, пока ребята из научного блока точно не подтвердят, что это безопасно. Расслабься, Сайлас, – легкомысленно махнул рукой Кэл. – Убить его можно в любой момент. А вот воскресить, если что-то пойдет не так, уже вряд ли получится.
В ответ на это Доу молчал некоторое время, рассматривая Кэла. Тому было все равно – в отличие от Блайта, который скрывал эмоции, а значит, их можно было вытащить наружу. В голове у Доу происходили сложные хитросплетения, в которых Кэл сломал бы ногу.
– Знаешь, Махелона… – наконец вздохнул Доу. Кэл глянул на него. – Ты единственный человек из тех, что я знаю, который, став жертвой малоизученной нечисти, сохраняет такое идиотское хладнокровие.
Он поднялся с футпринта бесшумным изящным движением и, прежде чем направиться к палатке, произнес:
– Ты или бесстрашный человек, или полный кретин.
Глава 10. Ему очень жаль
Это был перекресток на 16-й и С-стрит. По городу разливался полдень, и солнце нещадно плавило асфальт: сентябрь выдался жарким по всему западному побережью, но в Сакраменто было совсем невыносимо. Джемма не открывала окон, врубила кондиционер на полную и сквозь тонированные стекла служебной «Шевроле Тахо» изнуренный солнцем центр города казался почти сносным.
Какой это был круг? Четвертый? Пятый? Господи. Патрулирование – отстой, но еще большим отстоем сейчас было бы находиться снаружи, поэтому Джемма потягивала «Спрайт» из литрового стакана из «Бургер Кинга» и не жаловалась. Она глянула на часы: двенадцать ноль три. В половину она должна снова объехать Гринхейвен, но на этот раз охватить районы за рекой. Нужно было успеть прочесать весь город: если Дэйуокер и станет искать новое гнездо, то только до заката. Ловить его ночью будет бесполезно.
Светофор загорелся красным, и несколько машин впереди начали притормаживать. Именно тогда она это и заметила:
Джемма осматривала желто-зеленый пятачок сквера, когда в рации раздался голос Филу:
– Роген, ты на линии?
– Нет, это ее секретарша, – зажав кнопку, лениво ответила Джемма. Крошечный сквер был пуст, если исключить дедульку с малолетней внучкой на качелях. – Но для тебя я стану кем угодно, Перейра.
Людей на улице немного: все прятались по офисам и домам, и пешеходный переход пересекали всего несколько бедняг, которых заливало палящее солнце. На углу здания напротив парка прятались в тени скейтеры, вдоль шиномонтажки женщина толкала по улице детскую коляску. Вот и всё.
– Катрин говорит, что в районе Алкали-Флэт заметил субъекта, соответствующего профилю. – С Филу было бесполезно шутить: этому парню ампутировали чувство юмора при рождении, чтобы оно полностью досталось младшему брату. Но Джемма все равно никогда не отчаивалась. – Двигался быстро, пропал в толпе. Направлялся в сторону Бульвар-парка.
Джемма глянула на навигатор.
– О, так это он спешит на свиданку ко мне, – обрадовалась она. – Шик! Пусть малышка гонит его в мою сторону.