Парню на вид было лет восемнадцать, а дом, в котором они оказались, определенно куда старше него: видно по щербатому дереву стола, по грубой лестнице, по лавкам вместо стульев, по старомодному интерьеру. Узкая столовая, в которой они сидели, втиснулась между стен и прямоугольных пыльных окон – кто сейчас делает такую планировку? Домишко в целом был небольшим, вытянутым и одноэтажным; и Джемма не особо представляла, где их здесь собираются положить на ночь.
Впрочем, если честно, плевать. Купер сказал, что они близко, – вот они и добрались. Если ради того, чтобы разбить нос Куперу, придется спать на полу, что ж, это неплохая сделка.
– Скажите вашей бабушке, – любезно обратилась она к Брадану, – что мы благодарны…
– Я говорю по-английски. – Старуха внезапно повернула голову к столу. – За кого ты меня принимаешь, девочка? Я не всю жизнь здесь жила.
И Джемма попыталась не дернуться от ее одноглазого жуткого взгляда. Второй глаз у бабки был облеплен светло-голубой катарактой с несколькими черными пятнышками внутри, словно мушками, попавшими под влажную пленку.
– Вы не ирландцы. – Голос у старухи оказался скрипучий и резкий, но абсолютно осознанный. Что ж. Видимо, не деменция. – Английский не тот. Даже на протестантов из Ольстера не похожи. Откуда вы?
Джемме внезапно захотелось, чтобы бабка оказалась нечистью; она знала, что нужно делать с монстрами, оборачивающимися седыми старушками, но понятия не имела, как понравиться сварливой леди за семьдесят.
– Америка, – ответила Джемма, не меняя любезного тона. – Мы американцы. Туристы. Путешествуем.
–
Джемма не дала Блайту ответить – он мог все испоганить – и легкомысленно взмахнула рукой.
– Ну, а он никогда не слышал о… Как вы сказали, называется ваша деревня? Слахт?
– Слехт, – робко подсказал Брадан, следя за бабушкой. Ага. Видимо, характер у нее скандальный. И как тогда она согласилась впустить их к себе в дом?
– Ирландия – очень интересная страна, – заявил Кэл голосом диктора туристических буклетов. – Тут очень много… эм…
Тумана? Тайн? Исчезновений? Леса? Сверхъестественной херни? Ты договаривай, не стесняйся.
– …красивых пейзажей, – закончила за него Джемма.
– Плохое время вы выбрали для путешествий. – Прозвучало это мрачно, почти зловеще. Неприятный голос старухи очень подходил, чтобы выдавать такие предзнаменования. И каркнул ворон… – Холодное и темное.
– О, так мы любим позднюю осень, – пожала плечами Джемма и продолжила давить картошку в тарелке. – И зиму. Снежок. Гирлянды. Рукой подать до Нового года.
– Мы католики, – неловко улыбнулся ей Брадан. – Мы празднуем Рождество. Пастор Бирн не одобряет светских праздников.
– Конечно, – отозвалась бабка. – Бирн
Джемма поймала взгляд Кэла и слегка кивнула. Бабка вполне могла быть язычницей, почему бы и нет. Но вот единственная язычница среди католической коммуны – это уже куда интереснее… Здесь могло что-то выгореть. Кэл едва заметно кивнул ей в ответ.
Брадан повернулся к старухе и пробормотал:
– Бабушка, пожалуйста…
– О, ну ведь в этом есть смысл! – На выручку пришел Норман. – Ваша бабушка права.
Его оживленный голос разрядил натянутую атмосферу за столом:
– Новый год уместнее было бы начинать не в середине зимы, а в ее конце. В кельтской традиции это Белтейн, верно?
Джемма, собиравшаяся было отправить картошку в рот, на мгновение замерла. Ну, Норман! Вот ведь всем головам голова! Она подняла на него глаза как раз в тот момент, когда он очень естественно добавил:
– Простите, если произношу неправильно…
И это даже не звучало как допрос. У Нормана определенно был талант к тому, чтобы ненавязчиво узнавать нужную информацию, – может быть, Айку стоило написать ему рекомендацию в ЦРУ?
– А ты кто еще такой?
– Меня зовут Норман. Норман Эшли. – Он дружелюбно улыбнулся. – Простите, что вмешался. Я историк по образованию.
– О, правда? – Брадан оживился. – Как замечательно получилось! Бабушка ведь…
– Помолчи, – шикнула на него старуха, но смотреть продолжила на Нормана.
Тот не стушевался под ее взглядом и встретил его приветливо. Вот уж у кого не возникало проблем со сварливыми леди за семьдесят.
– Разбираешься в кельтской истории, мальчик?
– Совсем немного. – Голос Нормана звучал с неподдельным энтузиазмом. – Я не специализировался на кельтской культуре в университете, но кое-что знаю. Самайн, Имболк, Белтейн и Лугнасад, – перечислил он, а затем, отпив из кружки, невзначай спросил: – Две недели назад как раз прошел Самайн, верно?