Читаем Как покорить герцога полностью

— Вы мне ничего не ответили. Каким образом вы оказались здесь?

Джорджия и дракон

Роман Повелительницы Тайн

— Тише, тише, а то сюда кто-нибудь придет! — воскликнула Джорджия, в глубине души прекрасно понимая, насколько бесполезно и глупо с ее стороны пытаться успокоить дракона.

— Кто-то уже пришел, — прошипел тяжело дышавший дракон, — и этот кто-то ты. Честно говоря, это ужасно, и мне от этого нисколько не легче. Впрочем, надеюсь, что та, которая должна прийти, уже где-то поблизости, и скоро я буду спасен.

Джорджия нахмурилась:

— Спасен? Что ты хочешь сказать? Ты же дракон, разве драконов спасают?

Дракон внимательно посмотрел на Джорджию, в его красно-желтых глазах промелькнула усмешка.

— Послушай, не знаю, что тебе в детстве рассказывали о драконах, но в тех преданиях, которые мне известны, дракона всегда спасает прекрасная принцесса.

Дракон окинул Джорджию взглядом и насмешливо фыркнул, причем из его пасти вырвался клуб дыма.

— Как я погляжу, ты мало похожа на принцессу.

Джорджия замерла, а когда смысл сказанного дошел до нее, она вся покраснела от обиды.

— Ты хочешь сказать, что я некрасива?

Дракон закатил глаза и слегка покачал головой:

— Похоже, сообразительности тебе тоже не хватает. Оставь меня, я подожду принцессу.

Джорджия уперлась руками в бока и сердито топнула ногой о землю. Может быть, это и произвело бы надлежащее впечатление, но толстый слой опавших листьев заглушил удар и все испортил.

— Ладно, оставайся и жди свою принцессу. Мне нет до тебя никакого дела.

Дракон удовлетворенно кивнул, однако Джорджия заметила, как он скривился от боли.

Но теперь ее это нисколько не трогало. Только что он нагрубил ей, так пускай остается и ждет свою прекрасную и умную принцессу. А она уходит, как он и просил.

Джорджия схватила ведро и быстро пошла, почти побежала обратно в лес.

Глава 6

Почему он оказался здесь? Об этом было легче спросить, чем ответить. Сказать правду: что он оставил Джейми у дверей его дома, затем вдруг увидел ее карету, там, где, как он точно знал, она не жила? Он дал указание кучеру следовать за ней — для чего, он сам не мог толком объяснить, может быть, для того, чтобы извиниться. Ему было неловко, как-то не по себе. Утром он был с ней крайне невежлив, едва ли не груб. Так он себя прежде никогда не вел. Слишком дерзко.

Впрочем, сейчас это качество оказалось более чем к месту. Он не побоялся поехать за Маргарет, последовать за ней на самый верх жалкого дома и даже, когда он услышал шум драки, войти в убогую комнату.

— Да… так, — буркнул он, сожалея про себя, что у него не столь богатое воображение, как у его спутницы, тогда бы он на ходу придумал какое-нибудь правдоподобное объяснение, исключающее столь явно выказываемый им интерес к ней. Или, напротив, выгодно подчеркивающий его.

«Так какого черта я здесь?!»

И почему голос, звучащий в его голове, так похож на голос Джейми?

Увы, спрашивать всегда намного легче, чем отвечать.

— Ваша светлость? — Теперь в голосе Маргарет, похоже, слышалось раздражение. — Может, вы пришли сюда, чтобы извиниться за утреннее происшествие? Или, напротив, потребовать извинений у меня? Или по какой-нибудь другой причине?

— Неважно. Я здесь, и этого вполне достаточно, — резко и отчетливо произнес он; обычно такой тон действовал на окружающих, как холодный душ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы