Воцарилась мертвая тишина. Родные Джорджии взирали на нее с немым удивлением, а затем и отец и сестры — все втроем — дружно расхохотались.
Они смеялись над ней.
— Дракон? — Отец одной рукой указывал на юношу, а другой от смеха держался за живот. — Этот человек — дракон?
— Джорджи, неужели ты не могла придумать что-нибудь получше, чтобы мы тебе поверили, — съязвила Мэри, младшая сестра.
Джорджия беспомощно взглянула на юношу, но она даже не знала, как его зовут, и в бессильном недоумении подняла глаза кверху.
Однако он сразу все понял. Не говоря ни слова, он открыл рот и изрыгнул пламя, которое опалило дочерна молодое деревце, посаженное Мэри несколько лет назад.
— Надеюсь, это кое в чем вас убедит, — произнес он, когда дым рассеялся.
Глава 29
Он по-прежнему был невероятно привлекателен. Конечно, Маргарет не рассчитывала, что он похудеет или осунется, страдая из-за любви к ней, но все-таки надеялась увидеть на его лице следы переживаний и страданий.
Ничего подобного. Он был все так же красив, как и прежде.
— Мы поедем в вашем экипаже? — Лашем указал на ее карету. Маргарет оглянулась на Энни, та ободряюще кивнула.
Маргарет оперлась на руку герцога и направилась к экипажу.
Он сел возле нее, как это делал и раньше, и она моментально ощутила знакомые жар и дрожь в теле.
— Итак? — начала она, стремясь поскорее прервать молчание. Ей хотелось выглядеть хладнокровной и рассудительной, но, как она сама понимала, это ей удавалось плохо.
— Я поехал следом за вами.
— Это понятно. Иначе вы бы там не появились в самый нужный момент. — Она запнулась. — Еще раз благодарю вас.
— Всегда рад вам помочь. — Лашем повернулся к ней, при этом движении он невольно ногой коснулся ее ноги. Касание было легким, но Маргарет показалось, что между ними проскочила искра, ей стало жарко. Ее охватило знакомое желание. Сознание затуманилось. Что бы он сейчас ей ни сказал, об этом не стоило думать.
Впрочем, может быть, он признается, что испытывает к ней чувства, что он задыхается без нее, что он хочет до конца жизни быть вместе с ней хотя бы для того, чтобы спокойно дышать?
Или он сообщит, что раз он открыл ей свое имя, хотя оно для всех является тайной, то ему не остается ничего другого, кроме как жениться на ней, чтобы она его не разболтала.
— Я не знаю, что говорить. — Он опять запнулся.
Эту фразу в последнее время они часто произносили вслух.
Маргарет вдруг рассмеялась.
— Как не знаете? Вы ведь говорите. Только что вы разговаривали с целой толпой и сумели ее успокоить.
«Впрочем, вы правы. Делая мне предложение, вы говорили совсем не то, что нужно, но, возможно, в этом был какой-то смысл».
Лашем решительно тряхнул головой:
— Разве я говорил? Думаю, я просто показал всем, что я герцог, богатый, важный человек, обладающий большой властью. Это не то, что я хотел сказать.
У Маргарет защемило сердце. Никогда раньше она не видела его таким мрачным, таким безрадостным. Особенно грустно прозвучали его последние слова.
Как же она любила его — большого, сильного, доброго! Даже сейчас, после того, как он едва не разбил ей сердце!
— Но ведь вы никому не врали. — Стремясь его приободрить, она старалась говорить как можно мягче, но, как ни странно, ее слова вызвали обратную реакцию.
— Тогда все еще хуже, — уже не скрывая горечи, признался Лашем.
Маргарет растерялась. Теперь она не знала, что сказать. Более того, она не понимала его.
— Мне было восемнадцать, — вдруг начал Лашем, с трудом выдавливая слово за словом. — Я пришел из школы домой. Мне вдруг стало как-то особенно ясно, что я герцог, ни от кого не завишу, что я сам себе господин. Более того, мне показалось, что я смогу быть очень хорошим герцогом. — Лашем фыркнул. — Тогда я им не был, это скорее говорил глупый самодовольный юнец. Весь вечер я пил вино. В полном одиночестве. Когда вино кончилось, я спустился в винный погреб. Там все и случилось. Неловко открытая бутылка шампанского… и вот, — он указал рукой на повязку, — да… так это и произошло.
Маргарет не сразу поняла, что именно он хотел сказать.
— Значит, вы потеряли глаз не в сражении? И не на дуэли?
Лашем презрительно фыркнул:
— Ничего подобного. Со мной не произошло ничего, что было бы достойно уважения.
— Вы выбили себе глаз пробкой от бутылки с шампанским?