Читаем Как приручить герцогиню полностью

Пока он будет пить чай, у него будет достаточно времени, чтобы отвлечься от мыслей об Изабелл, о ее мягких губах и податливом теле. Он успеет, например, досчитать до ста.

— Сию минуту, ваша светлость!

Миллер вышел, и Николас испустил вздох облегчения.

Теперь главной его задачей было думать о чем угодно, кроме нее. Хотя это была весьма трудная задача, потому что все его мысли занимала исключительно его жена.

Может, стоит поразмыслить о том, как бы она отреагировала, если бы он не стал останавливаться, а наоборот, продолжил и занялся с ней любовью, как того требовало его тело? Эта мысль заставила его вздрогнуть и существенно уменьшила его возбуждение.

Когда через десять минут вернулся Миллер, Николас уже вполне пришел в себя и, сидя в кресле, читал в сегодняшней газете очередной отрывок романа с продолжением.

Интересно, принц на самом деле такой мерзавец, как думает о нем героиня, или она все же ошибается? И что думает о ней самой принц?

Забавно, он никогда раньше не размышлял о том, как ощущали себя герои этих романов и какие скрытые мотивы ими двигали. Возможно, Грифф был не прав, и Николас вовсе не убивал время, читая подобную литературу, а разрабатывал свое воображение?

Или же он просто был женатым мужчиной, который отчаянно хотел узнать, что на самом деле думает его жена.

Проснувшись следующим утром, Николас решил, что сегодня он в клуб не пойдет, потому что если он выйдет на ринг в таком состоянии, с него станется просто попросить противника его убить, чтобы положить конец его агонии. К тому же он знал, что скоро прибудет Грифф, которому наверняка не терпится начать выполнять его секретарские обязанности. Поэтому Николас просто лежал в постели и перечитывал отрывок романа из вчерашней газеты до тех пор, пока не почувствовал, что ему настолько скучно, что чтобы развеяться, он даже готов заняться всякими герцогскими делами.

Николас позвонил в колокольчик, и через несколько минут вошел Миллер.

— Ваша светлость?

— Я бы хотел одеться. Скоро прибудет мой секретарь, и до этого момента я хотел бы позавтракать с герцогиней. Ты не знаешь, она уже встала?

— Насколько мне известно, из своих покоев ее светлость еще не выходила.

Возможно, она тоже уже проснулась и, как и он, размышляет, лежа в кровати, об их вчерашнем поцелуе? Или женщины вообще склонны поздно просыпаться?

Он знал о ней так мало! И он хотел — нет, ему было просто необходимо! — узнать о ней как можно больше.

— Доброе утро, ваша светлость, — приветствовал его стоящий по стойке смирно рядом с ведущими в зал для завтраков дверями Реннинг. — Ее светлость только что спустилась.

Николас даже удивился тому, насколько сильно взволновала его эта новость. Он был вынужден напомнить себе, что Изабелл — его жена, та самая женщина, которая будет рядом с ним до конца его жизни, как и о том, что вначале сама идея брака его вовсе не радовала.

— Я хочу позавтракать с моей женой наедине, так что прошу нас не беспокоить, — сказал Николас дворецкому.

Реннинг явно был обескуражен, но ничего возразить не посмел.

— Конечно, ваша светлость, — пробормотал он и распахнул перед хозяином дверь в зал.

— Изабелл, ты… — увидев ее, Николас даже не нашел, что сказать, так она была прекрасна. — Ты уже здесь, — закончил он.

Изабелл улыбнулась ему холодной светской улыбкой и кивнула.

— Ты совершенно прав.

Ее тон показался ему слишком равнодушным. Возможно, он что-то не так сделал? Или она не рада его видеть?

Почему никто не предупредил его, что в браке ему будет настолько трудно? О, скорей всего, потому что он никогда ни у кого об этом не спрашивал и сам не размышлял на эту тему. Он вообще никогда не представлял себя женатым.

Николас сделал вид, что не заметил ее тона. Возможно, именно так и должны поступать мужья?

— Я рад тебя видеть. И я хотел сообщить, что мой брат взял на себя обязанности моего секретаря, и он может помочь тебе с организацией бала, если ты, конечно, хочешь.

Изабелл кивнула.

— Если ты этого желаешь, я его задействую.

Наливая себе кофе, Николас украдкой посмотрел на жену. Он испытывал досаду из-за ее отстраненности, и его преследовало ощущение, что он снова и снова совершает одну и ту же ошибку. Вот только какую?

— Я вовсе не желаю этого. Если бы я этого желал, я так бы и сказал. Я просто довожу до твоего сведения, что если тебе нужна помощь, то Грифф в полном твоем распоряжении, вот и все, — закончил он, размахивая в воздухе чашкой, наполовину наполненной горячим кофе.

— Спасибо, — ответила она все таким же отстраненным, хотя уже и не таким холодным тоном.

— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Николас, садясь во главе стола рядом с ней.

Он отметил, что на ней розовое платье, и мысленно поздравил себя с тем, что верно угадал ее любимый цвет.

— Ты что-то от меня хотел?

Николас снова подавил тяжелый вздох и осторожно, стараясь не греметь, поставил свою чашку на блюдце. Он напомнил себе, что не является героем одного из своих любимых романов, поэтому вовсе не должен вести себя как они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги