Читаем Как приручить герцогиню полностью

— Пожалуйста. — Изабелл повернулась спиной к мужу и наклонила голову. Николас аккуратно застегнул ожерелье и прикоснулся губами к ее шее, заставив ее вздрогнуть. — Спасибо, Николас, — тихо сказала она и погладила его руку, лежавшую на ее плече.

— Ты выглядишь идеально, — проговорил он и снова поцеловал ее в шею — на этот раз под ухом.

Изабелл разозлилась. Проклятье! Конечно, она выглядит идеально. Само совершенство. Кто бы сомневался! Как жаль, что вот-вот начнется бал. Как жаль, что им так важно показаться в новом качестве в обществе. Лучше бы они продолжили познавать друг друга. Возможно, тогда она смогла бы поделиться с мужем своими тревогами и сомнениями, а не надевать в очередной раз свою осточертевшую ледяную личину.

К сожалению, это невозможно. Приглашения разосланы, полы в бальном зале натерты и покрыты воском, а кухарка в этот самый миг заканчивает приготовление шести сотен идеальных маленьких сэндвичей.

— Нам пора идти вниз. Скоро начнут съезжаться гости, — произнесла Изабелл, хотя на уме у нее было совсем другое. Но все подождет до окончания бала.

Изабелл выглядела, как всегда, безупречно. Она стояла рядом с Николасом у входа в бальный зал, встречая гостей. Все прибывшие, с которыми она перебрасывалась несколькими словами, начинали чувствовать себя легко и непринужденно. Она не упускала из виду ни одной детали, заботилась, чтобы у всех было достаточно закусок и напитков, и даже между делом обеспечила партнеров по танцам двум отчаянно красневшим дебютанткам. Николас видел, как обе девицы закружились в танце, сияя от счастья.

— Граф и графиня Гросстон, леди Маргарет Соуфорд, — объявил Реннинг. Николас оторвался от созерцания танцующих пар и увидел в дверях упомянутых выше особ. На лицах родителей Изабелл было то самое застывшее выражение ледяной вежливости, которое он так часто видел на лице самой Изабелл. Маргарет ухмылялась, глядя на сестру.

— Изабелл, — сказал ее отец, подошел и коснулся губами ее щеки. Николас увидел, что она застыла еще сильнее, если такое вообще было возможно, буквально одеревенела. Ему придется выбрать время и поговорить с ней о родителях. Но это подождет. Ему придется выбрать время и поговорить с ней о себе. Он явно сделал что-то не так, но он понятия не имел, что именно.

Николас хотел спросить об этом, когда передавал ей драгоценности, но, поразмыслив, понял, что не стоит начинать такой разговор за несколько минут до начала бала. В последнее время ему все чаще являлась мысль, что брак — сложная штука.

— Папа, мама, — проговорила Изабелл. — Мы очень рады, что вы смогли прийти.

Он слышал, как, не сдержавшись, фыркнула Маргарет и поспешно прикрыла рот ладошкой.

— Маргарет, ты сегодня выглядишь очаровательно, — произнес Николас, ничуть не покривив душой. Так оно и было, просто он раньше этого не замечал, поскольку рядом с Изабелл любая женщина казалась дурнушкой. Маргарет была прелестна по-своему. Ее пышные каштановые волосы были уложены в высокую прическу, глаза блестели, словно она думала о чем-то очень смешном, чего больше никто не знал. На ней было синее платье, совершенно непохожее на белые одеяния, в которых щеголяло большинство незамужних девиц.

— Спасибо, Николас. И тебе спасибо, Изабелл, — сказала Маргарет и многозначительно подмигнула сестре.

— Не стоит благодарности, Марджи, — улыбнулась Изабелл.

— Мы не употребляем уменьшительных имен, Изабелл, — недовольно заявила ее мать.

В какой-то момент Николасу показалось, что Изабелл собирается извиниться. Но она справилась с собой, расправила плечи и окинула мать холодным взглядом. Впервые Николас пришел в восторг от ее ледяного высокомерия.

— Если Маргарет возражает, я, разумеется, не стану называть ее уменьшительным именем. — Она слегка повернула голову и взглянула на сестру. — Ты имеешь что-нибудь против, Марджи? — спросила она с улыбкой — нет, с намеком на улыбку.

Маргарет так энергично затрясла головой, что из прически выпал непокорный локон и упал ей на плечо.

— Вовсе нет, Иззи. — Она задорно улыбнулась, не глядя на мать.

Николас поклонился.

— Маргарет, не окажете ли вы мне честь, приняв приглашение на танец? — Он обернулся к жене. — Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я остался.

Изабелл покачала головой.

— Нет. Насколько я понимаю, почти все наши гости уже прибыли.

Маргарет весело улыбнулась.

— Если Иззи не возражает, ваша светлость, я с удовольствием принимаю ваше приглашение.

— Я счастлив. Миледи? — Он протянул Маргарет руку.

— Спасибо за то, что пригласили меня на танец, ваша светлость, — сказала Маргарет, пока они шли по залу. — Иначе мне пришлось бы стоять у стены с графом и графиней, а это в высшей степени неприятно. — Ее тон не оставлял сомнений в том, как она относится к родителям.

— Всегда пожалуйста. — Николас засмеялся. Ему хотелось, чтобы Изабелл была такой же непосредственной, как Маргарет. Хотя… Тогда она бы сразу сказала ему все, что думает о своем принудительном замужестве. А он едва ли был готов выслушивать подобные откровения.

Когда Маргарет улыбалась, ее лицо озарялось каким-то волшебным светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги