Читаем Как приручить герцогиню полностью

— Ты только помни, что я несовершенна, — сказала Изабелл, затем на мгновение прижалась к мужу и отступила. — А теперь давай отыщем мою сестру. — Тем самым она давала понять, что у них здесь совсем другая цель, отличная от выяснений того, сколько раз за одну ночь он сможет заняться любовью с женой. Николас надеялся со временем прояснить и этот вопрос.

Изабелл спустилась вниз в общий зал. Она чувствовала легкий дискомфорт между ног. Она не могла себя видеть, но надеялась, что на ее лице не сияет улыбка до ушей. Кто-нибудь может догадаться? Едва ли. При этой мысли она покраснела.

— Доброе утро, ваша светлость, ваша светлость. — Грум Майкл — странно, она легко запомнила его имя, хотя никогда не запоминала имена слуг, так учила мама, — ждал в общем зале. Здесь же был кучер, имени которого она не помнила — надо будет спросить. Перед ними на столе стояли остатки завтрака.

— Кофе и чай, пожалуйста, — сказал Николас хозяину. — И побыстрее.

Изабелл полагала, что ей не удастся ничего съесть. Бегство Маргарет, тревога, то, чем они занимались ночью — все это странным образом подействовало на ее желудок. Он не желал принимать ничего, за исключением чая, да и того совсем чуть-чуть.

Накануне она была слишком измотана — из-за слишком активной деятельности, о которой она не могла подумать, не краснея — и уснула без каких-либо мыслей. Но сегодня создавалось впечатление, что в ней поселились две Изабелл: одна — ответственная старшая сестра, старающаяся найти младшую, а вторая — блудница, которой очень хотелось повторить потрясающие вещи, которыми они с мужем занимались ночью.

Этим двум Изабелл было трудно договориться, но ответственная старшая сестра все же взяла верх. По крайней мере, так будет, пока Маргарет не окажется в безопасности.

Хозяин принес ей чай, и Изабелл принялась его пить, не замечая вкуса напитка.

— Ваша светлость, — сказал Майкл. — Мы слышали, что почтовый экипаж остановился, чтобы сменить лошадей, в городке, до которого отсюда меньше десяти миль. Мы их быстро догоним.

«Господи, сделай так, чтобы Маргарет была в этом экипаже!» Она должна там быть. Потому что если ее там нет, невозможно даже предположить, где ее искать. Мысль оказалась невыносимой.

— Спасибо. — Николас положил руку на плечо жены. — Можете готовить экипаж. Мы с герцогиней выйдем через несколько минут.

Грум и кучер поклонились и исчезли, а Николас пошел оплатить счет. Изабелл слышала негромкий разговор мужа и хозяина гостиницы — они беседовали о погоде, урожае или о чем-то еще — но она не могла разобрать ни слова. В ее мозгу болтали, перебивая друг друга, две Изабелл.

«Маргарет», «Николас», «постель», «удовольствие», «тревога», «потеря», «наслаждение», «находка», «кожа», «прикосновение», «брак»… Слова вихрем метались в ее мозгу.

— Мы найдем ее сегодня, — уверенно проговорил Николас.

— Да, — согласилась Изабелл, отчаянно надеясь, что так и будет.

Из неопубликованного романа с продолжением

Повелительницы Тайн

— Вы видели принца? — Джейн понимала, что нелепо задавать этот вопрос каждому, кого они с Кэтрин встречали на дороге, но всякий раз, замечая кого-то, она думала: а что если именно этот человек его видел? Что если?

Никто вроде бы не возражал против ее вопросов, но это ничего не меняло. Его никто не видел.

Тени сгущались.

— Скоро нам придется остановиться, — сказала Кэтрин. Джейн кивнула.

— Что если его зовут Олджернон? — выпалила Джейн.

Кэтрин на мгновение растерялась, потом засмеялась.

— Или Икабод.

— Простые имена, вроде Роберта, Майкла или Уильяма ему совершенно не подходят, это же ясно.

— Пусть так, — проговорила Кэтрин. — Не исключено, что именно поэтому его все называли Принцем. Возможно, ему не нравится его имя. Лично я ненавижу, когда меня называют Кэти. — Она взглянула на Джейн. — Твое имя никто не может сократить. Тебе повезло.

— Я вообще везучая, — согласилась Джейн. Так оно и было. Да, она никак не могла найти своего мужа, но, по крайней мере, она точно знала, чего хочет. И ничего страшного, если его зовут Олджернон. Или даже Молох или Навуходоносор.

Принцесса и негодяй

<p><strong>Глава 29</strong></p>

Через полчаса они снова были в пути.

— Осталось недолго. — Николасу хотелось коснуться руки жены, но он решил, что лучше просто посидит рядом. А Изабелл, как и раньше, когда они были в постели, уютно устроилась рядом, прижавшись к нему и положив голову ему на грудь, словно котенок, готовящийся вздремнуть. Как же Николасу хотелось приласкать котенка! Но он понимал: сейчас не время и не место.

Он почувствовал, как Изабелл тяжело вздохнула, а потом услышал ее голос — тихий, но отчетливый.

— Маргарет была права во всем, что касалось их. — И Николас сразу понял, что она говорит о своих родителях. — Я всегда надеялась, что все ими запланированное и сделанное было ради нас, ради нашего благополучия в будущем. — Она тряхнула головой. — А они думали только о себе.

Николас взял ее руку и сжал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги