Читаем Как призрак полностью

Итак, у журналиста возникли вопросы: почему Луи Прадье дожидался воскресенья, чтобы заявить об исчезновении своей жены? Дальше автор статьи предположил, что автомобиль был вполне исправен, но госпожа Прадье в начале января не могла его завести из-за сильных морозов. Возможно, муж, узнав о том, что машина в порядке, сам отвел ее к Клиньянкурским воротам, инсценируя бегство жены. Это уже было косвенное обвинение.

Ольга читала и наслаждалась. На Луи нападали со всех сторон, наверное, он уже начал серьезно беспокоиться. Этот настоящий дикий зверь, привыкший рычать по любому поводу, теперь вынужден был сдерживаться, тщательно следить за своими словами и действиями. То есть вести себя как маленький мальчик, а Луи это люто ненавидел.

Ольга обедала, любуясь тихим уютным парком сквозь широкие окна палаты, и радовалась про себя, что месть наконец-то свершилась.

В вечерних газетах — новый анекдот: мэтр Сардо сам явился в полицию, чтобы рассказать о своем визите на виллу 28 января между одиннадцатью и двенадцатью часами. Цель визита — обсудить с супругами предстоящий развод. К его величайшему удивлению, госпожа Прадье приняла его очень нелюбезно и заявила, что никогда и не помышляла о разводе, а все дело только в грубом давлении на нее мужа.

Мэтр Сардо утверждал, что Луи Прадье сам вызвал его, потому что якобы жена наконец решилась обсудить бракоразводное дело, но потребовала, чтобы поверенный приехал к ней на дом. Такое требование мэтра Сардо нисколько не удивило, и он поехал в Монморанси.

И с тех пор он не переставал удивляться и все думал, не послал ли его клиент туда по собственной инициативе, в надежде сломить сопротивление жены.

А на следующее утро все первые полосы газет пестрели вопросами:

«МОГ ЛИ БИЗНЕСМЕН ИЗ МОНМОРАНСИ ЛУИ ПРАДЬЕ УБИТЬ СВОЮ ЖЕНУ?»

«ПРОПАВШАЯ ЖЕНА ИЗ МОНМОРАНСИ, ВОЗМОЖНО, БЫЛА УБИТА МУЖЕМ»

Ольга узнала, что дело поручено следователю Алонэ, и тот вызвал Луи Прадье как главного свидетеля. Это была потрясающая новость, Ольга чуть было не задохнулась. Она даже растерялась от того, насколько удался ее план. Полный провал и то бы так ее не удивил.

Изнывая от нетерпения узнать поскорее все новости, связанные с этим делом, Ольга попросила медсестру купить ей транзисторный приемник. Теперь в каждом выпуске новостей будут передавать что-нибудь о ее деле.

В газетах все напирали на беспорядочный образ жизни, который вел Луи. Крупно зарабатывая на сделках с недвижимостью, он мог ни в чем себе не отказывать. Ни для кого не секрет, что у него было немало красивых любовниц.

Хотя Луи Прадье заявлял, что жена исчезла, прихватив все свои сбережения и драгоценности, автор статьи давал понять, что и здесь таилась довольно примитивная хитрость. Прадье якобы желал во что бы то ни стало убедить окружающих в том, что жена сбежала с любовником, и заранее принял все меры. Он даже заявил в полицию, хотя если бы он выждал время, его бы никто не заподозрил.

К концу послеобеденного отдыха молоденькая медсестра принесла транзистор.

— Звучание у него отличное, — проговорила она, — в магазине сказали, что эта фирма — одна из лучших.

Ольга настроила приемник на «Европу-1» и стала с нетерпением ждать выпуска новостей в три часа. Когда, наконец, послышался голос комментатора Андре Арно, она замерла в предвкушении.

— Сегодня нет никаких важных политических новостей, и я смогу посвятить больше времени делу в Монморанси. Луи Прадье только что провели в кабинет следователя Алонэ, где будут заслушаны его показания в качестве главного свидетеля. Наш корреспондент на месте свяжется с нами, если до конца выпуска появятся какие-нибудь новости. Однако, по слухам, все говорит о том, что Луи Прадье будет обвинен в сокрытии от следствия важных сведений. Действительно, Прадье не сообщил, что направлял к своей жене поверенного с целью склонить ее к разводу. Мэтр Сардо, как вы помните, ездил на дом к Прадье утром в пятницу 28-го, и госпожа Прадье оказала ему весьма холодный прием. У нее никогда не было намерения разводиться с мужем, и в этом демарше нельзя не усмотреть очередную уловку Луи Прадье. Ведь он после разговора с мэтром Сардо приехал домой в состоянии крайнего раздражения… Но не будем забегать вперед. Наш корреспондент не связался с нами, значит, следователь еще долго продержит подозреваемого у себя в кабинете. А пока до скорого, следующий выпуск в четыре часа.

Ольга уменьшила звук и прикрыла глаза, стараясь представить себе следователя и, главное, мужа. Да, Луи попал в трудное положение. Для Луи никогда не существовало никаких препятствий, он в жизни никого не пожалел. Пусть теперь почувствует свое одиночество, беззащитность.

Вдруг Ольге стало его безумно жалко, но потом она взяла себя в руки, вспомнив о своей собственной полной невзгод жизни в эти последние годы.

В четыре часа ничего особенного не сообщили, и в вечерних газетах тоже никаких новостей по делу не было. Журналист, который вчера обвинял Луи, теперь требовал, чтобы на вилле в Монморанси был произведен обыск. Он описывал их дом в таких мрачных тонах, что Ольга даже расстроилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература