– Допустим, – все также бесстрастно проговорила женщина. – Тебе она зачем? Все кончено.
– Нееет, – протянул собеседник. – Все только начинается. Так ты пустишь меня уже в дом?
Замешкавшись на пару секунд, женщина все же отошла в сторону, пропуская незваного гостя внутрь.
Увидев, что хозяйка дома ни капли не суетится, просто продолжая стоять в прихожей, высокомерно вскинув голову и равнодушно ожидая его дальнейших действий, мужчина произнес:
– Я не настроен на долгую светскую беседу. Просто позови ее.
– Кто Вы?
В гостиной, которая была соединена с прихожей, появилась девочка с серебристо-голубыми волосами. Она настороженно смотрела на гостя своими темными глазами, которые резко контрастировали с нездорово-бледной кожей ее лица.
– Здравствуй, Дельфи, – поприветствовал девочку мужчина. – Меня зовут Родольфус Лестрейндж. Я муж твоей матери.
Глаза девочки сощурились, превратившись в щелки.
– Но вы… не мой отец. Ведь так? – уточнила она.
– Нет. Но я хорошо знал твоего отца. Я верно служил ему, как и твоя мать. Для меня потеря их обоих – огромная личная утрата.
– Зачем Вы пришли? – без тени эмоций на худом лице, приказным тоном спросила девочка.
– Прежде чем я скажу, ответь мне: если бы ты знала, кто виноват в смерти твоих родителей, что бы ты сделала?
Почти черные радужки Дельфи внезапно налились багрецом.
– Я бы отомстила, – практически прошипела она без колебаний.
Похоже, Лестрейнджа более чем удовлетворил ее ответ, потому что на его губах тут же расползлась широкая победная улыбка.
– Что ж. Это похвально. И так уж случилось, что я знаю имена всех причастных. А пришел я сюда, чтобы помочь тебе совершить месть. План у меня тоже есть. Хочешь его послушать?
Девочка слегка опустила голову, посмотрев на мужчину исподлобья.
– Конечно, – ответила она, легонько кивнув.
Слева от Лестрейнджа раздался усталый вздох.
– Пойду приготовлю чай, – произнесла хозяйка дома, прежде чем двинуться в сторону кухни.
– Пожалуйста, располагайтесь, мистер Лестрейндж, – приглашая мужчину в гостиную, предложила Дельфи. – Чувствуйте себя как дома.
Опускаясь на кое-где потертый кожаный диван, Родольфус не преминул отметить про себя, как стремительно девочка сменила манеру поведения. Сначала она была холодной, надменной и даже грубой, но теперь каждое ее слово и жест были наполнены учтивостью и вежливостью, впрочем, не без самодовольства, чем она сразу напомнила ему Повелителя.
– Зови меня дядя Руди. В конце концов, мы друг другу не чужие.
– Хорошо, дядя Руди.
Девочка улыбнулась, но лишь одними губами. В ее глазах при этом не было ничего, кроме холодной пустоты.