Читаем Как рождаются и умирают монстры (СИ) полностью

– Переходим к следующему вопросу, – произнес Темный Лорд, отложив в сторону пергамент с утвержденным списком приговоренных к казни волшебников. – Те из вас, кто присутствовал на первом аукционе, наверное, помнят, что я обещал сообщить вам о своем решении касательно судьбы чистокровных рабынь.

Макнейр поднял глаза от стола и теперь пристально смотрел на Повелителя.

– Не скрою, решение далось мне нелегко, – продолжал Волдеморт. – Но ситуация в магическом сообществе сейчас весьма удручающая. За несколько столетий распространения маггловской заразы многие магические семьи были ослаблены кровью этих животных, и нам потребуется немало сил и времени, чтобы восстановить естественный порядок вещей.

Присутствующие за столом согласно закивали.

– Поэтому каждая капля чистой крови сейчас на вес золота. И несмотря на то, что предатели крови не могут считаться полноценно чистокровными в силу своей испорченности магглолюбской идеологией, они все же могут сослужить нам полезную службу в деле оздоровления волшебной нации. Поэтому я принял следующее решение. Отныне все чистокровные рабыни будут использованы для зачатия и вынашивания детей.

Волдеморт повернулся к сидящему по правую руку от него Корбану Яксли.

– Корбан, вам с Уолденом необходимо распродать всех чистокровных рабынь до нашего следующего собрания, которое состоится через две недели. Я буду ждать от тебя отчет, а также список всех покупателей. В данном вопросе нужен жесткий контроль.

– Конечно, Повелитель, – отозвался Яксли.

– И прошу тебя, Корбан, – добавил Волдеморт, – удостоверься, если необходимо, лично, что каждый покупатель осознает, какие обязанности он на себя принимает, приобретая такую рабыню.

Яксли кивнул.

– Уолден, – Темный Лорд перевел взгляд на Макнейра, – насколько я понимаю, ты не готов расстаться с маленькой мисс Уизли, и я могу ожидать, что ты в скором времени порадуешь меня новостью о наследнике рода Макнейров?

– Да, Повелитель. Для меня огромная честь служить на благо магического сообщества.

– Иного, Уолден, я и не ждал, – улыбнувшись, произнес Темный Лорд, а потом продолжил, окидывая взглядом присутствующих. – И в заключении, важная новость. Наш дорогой мистер Селвин….

Все последующее Макнейр слушал уже в пол уха. Он обдумывал полученный приказ. Вот и возможность проявить себя и заслужить особую милость Повелителя. Уж этот шанс он не упустит. Тем более что этот приказ так приятно будет исполнять.


– На сегодня все! – закончил Темный Лорд, поднявшись со стула.

Пожиратели встали следом и начали двигаться в сторону выхода. Макнейр был уже у дверей, когда его окликнул Амикус Кэрроу.

– Что такое, Амикус? – спросил Уолден.

Кэрроу хотел что-то сказать, но замер, когда они оба ощутили на себе тяжелый взгляд. Посмотрев в сторону, где предположительно находился смотрящий, они встретились с не требующим словесных пояснений взглядом Темного Лорда, рядом с которым стоял Долохов, и поспешили покинуть гостиную, закрыв за собой двери.

– Уолд, хотел попросить тебя об услуге, по дружбе, – произнес Кэрроу, пока они, не торопясь, шли по коридору к зоне аппарации.

– Предположу, что твоя просьба будет связана с приказом Повелителя относительно чистокровных? – с улыбкой сказал Макнейр. – И сразу же вынужден ответить отказом. Ты же слышал, что сказал Повелитель? Жесткий контроль. Приходи в Министерство в понедельник.

– Да ладно тебе, Уолд, – просящим тоном проговорил Кэрроу, – ты же сам понимаешь, что будет в понедельник – столпотворение как в магазинах Косого переулка перед Рождеством. Там и выбрать-то нормально не получится. Ну же, друг…

– Ну ладно, – сдался Макнейр, – пойдем.

Кэрроу широко улыбнулся и хлопнул товарища по плечу.

Когда они вышли в небольшой внутренний дворик, откуда можно было аппарировать, то увидели Роули, который неторопливо шел к точке аппарации.

Одинаковая мысль промелькнула в головах Кэрроу и Макнейра. Роули – полезный контакт по двум причинам: потому что входил в элиту Пожирателей Смерти и потому что был в дружеских отношениях с Антонином Долоховым, расположение которого хотели получить они оба.

– Эй, Финн, – окликнул его Амикус.

Торфинн остановился и обернулся.

– Есть какие планы на остаток вечера? – спросил Макнейр, когда они с Амикусом подошли к нему.

– Не особо, – ответил Торфинн, – домой собираюсь. Неделя была адская, хочу просто отдохнуть. А вы куда?

– Подбирать Амикусу чистокровку, – произнес Макнейр. – Может с нами? Вдруг тоже надумаешь прикупить девку?

Хочешь – не хочешь, а периодически нужно светиться в компании братьев по оружию. Держаться обособленно от коллектива может себе позволить только Долохов. Он – исключение, особый случай. А в отношении всех остальных, слишком явная отстраненность от группы может вызвать ненужные подозрения.

– Почему бы и нет, – Роули пожал плечами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика