Каждый человек имеет право на свой выбор
и на свои последствия от этого выбора (с)
Осень в этом году наступила совершенно неожиданно. Будто по мановению волшебной палочки листья на деревьях в саду поместья Долохова окрасились в пурпурные и золотые цвета, а утренний воздух стал приносить свежесть и прохладу.
С начала сентября погода держалась просто изумительная – солнечная и теплая. Впрочем, Гермиона любила любую осень. Даже дождливую и холодную. Ведь с осенью у нее было связано много приятных ожиданий – день ее рождения, начало нового учебного года и, конечно, празднование Хэллоуина, который, несмотря на инцидент на первом курсе, оставался ее самым любимым праздником, после Рождества.
Да, Гермиона очень любила осень. Раньше.
А теперь все по-другому.
Теперь она напряженно ждала Хэллоуина и молилась, чтобы Долохов не потащил ее на какое-нибудь мероприятие, которое наверняка организуют по случаю одного их важнейших праздников магического мира.
Теперь первое сентября стало одной из черной дат в ее календаре, потому что начало учебного года было лишним напоминанием о погибших соучениках.
Теперь день рождения перестал иметь значение, ведь она больше никогда не сможет отпраздновать его в кругу родных и друзей.
А сегодняшняя новость, которую Долохов сообщил ей, едва вернувшись с работы, стала последним пополнением копилки разочарований в ее любимом времени года. Конечно, новость была омерзительна сама по себе – Пожиратели Смерти, люди, которые убили столько ее друзей, собиралась праздновать день основания их организации. Но то, что вечеринка будет проходить в субботу, в день ее рождения, стало просто жестокой насмешкой.
Гермиона не планировала каким-то образом отмечать свой праздник. Она хотела просто посидеть где-нибудь одна, в библиотеке или в глубине сада под раскидистым деревом, вспоминая самые счастливые моменты прошлой жизни.
Долохов разрушил ее планы, добавив, что возьмет ее с собой в заведение Нотта, где будет проходить вечеринка.
– Я не понимаю, почему я должна туда идти, – Гермиона обрезала секатором несколько веток раскидистого куста.
Долохов скинул мантию и, свернув ее пополам, перекинул через спинку стоящего рядом садового стула.
– Поверь, я сам идти не хочу, – произнес он. – Но это будет…. Не просто какая-то рядовая вечеринка. Ты же это понимаешь… И… гости придут со своими рабынями.
– Ну, естественно, – практически огрызнулась Гермиона.
Нужно же завоевателям показать, какие они великие волшебники, раз сумели победить толпу детей. К счастью, эти слова промелькнули лишь в ее сознании, так как она вовремя подавила порыв высказать сейчас Долохову все, что у нее накипело за эти месяцы.
– В общем, проигнорировать приглашение мы не можем. Это вызовет ненужные вопросы, – добавил мужчина.
– Просто замечательно! – Гермиона с яростью обрезала очередную ветку.
Антонин мягко улыбнулся и подошел к ней вплотную. Поймав одной рукой запястье настороженно взглянувшей на него девушки, второй – он выдернул из ее рук секатор и отбросил его в сторону. Не успела Гермиона возразить, как он обхватил ее за талию и притянул к себе. Она выставила вперед свободную руку, уперевшись ею ему в грудь, не давая приблизиться.
– Тебе не стоит волноваться, – сказал Долохов, – я не позволю никому причинить тебе боль.
Гермиона хмыкнула и, придав лицу нарочито задумчивый вид, произнесла:
– Где-то я уже это слышала. Ах, да. Ты сказал мне это перед посещением поместья Малфоя.
Долохов поджал губы, а потом с укором проговорил:
– Ну, с тобой ничего бы не случилось, если бы ты не ушла из общей залы одна.
– То есть, по-твоему, я сама виновата? – глаза девушки гневно сверкнули.
Антонин закатил глаза, а потом произнес:
– Не будем искать виноватых, лапонька. Тем более, это все в прошлом. Давай-ка лучше пойдем в спальню. Мне нужно снять стресс. День был ужасно напряженным, и я жутко измотан.
Его рука скользнула по талии и обхватила упругую ягодицу девушки.
– Так ляг спать пораньше. Я не в настроении заниматься этим сегодня, – холодно выдала Гермиона.
– Ой, брось, ты всегда так говоришь, а потом тебя за уши из постели не вытащишь, – щеки девушки тут же стали пунцовыми, и Долохов добавил: – Но, может, я смогу создать нужное настроение?
Рот девушки приоткрылся, готовясь выдать протест, но с губ успел сорваться лишь смущенный вскрик – взмахом волшебной палочки вся ее одежда растворилась. Последнее время Долохову полюбился этот способ уговорить, а Гермиона всегда чувствовала себя совершенно беззащитной, ведь она никак не могла этому помешать.
Девушка отчаянно пыталась прикрыться руками, что вызвало усмешку Долохова. Мужчина резко развернул ее к себе спиной и обхватил одной рукой за талию, прижимая к своей груди, пока пальцы второй руки нащупали заветную горошинку.
Монотонные, доводящие до полуобморочного состояния умелые движения очень быстро заставили сомкнувшиеся в напряжении ноги девушки расслабиться, предоставляя мужским пальцам больший простор для деятельности. Два пальца скользнули по истекающим соками половым губам ко входу во влагалище, дразня чувствительную кожу.