— Все это вместе, — сообщил Райлан. — Плюс еще ты будешь моей любовницей. Понимаешь, с Анаель нас связывали чисто деловые отношения. Она по первому требованию поставляла мне зелья… определенного свойства. Но от тебя мне нужно не только это. Ты мне интересна, и как женщина.
— И мне нужно чувствовать себя польщенной? — осведомилась я, медленно закипая. Этот самоуверенный идиот так смотрел на меня, словно только что небо в алмазах подарил. А не пошел бы он?.. Далеко и надолго?
В центре комнаты внезапно из ничего образовался маленький смерч. Он закрутился, погасил огонь в камине, поднял в воздух поднос, захватил дракона — тот даже не успел ничего возразить. Покружив некоторое время, вынес Райлана за двери. Выбежав следом и остановившись на пороге дома, я успела увидеть, как дракона уронило на мостовую, а сверху присыпало осколками фарфоровой посуды.
Белая крышечка от чайника очень мило смотрелась на смоляных волосах Райлана. Он сел, и удивленно огляделся, словно не понимая, что произошло. По лице медленно стекало ягодное варенье, создавая иллюзию кровавых потеков.
— Не смей больше приближаться к моей ведьме, ящерица! — прогремело подозрительно знакомым голосом.
— К нашей ведьме! — воскликнул дух, появившись рядом, и окутав меня чем-то вроде воздушного кокона. — А то еще не так получишь!
— Карр!
— С тобой я отдельно поговорю, защитничек, — проворчали за моей спиной. — Тори, иди в дом! Сейчас же!
Глава 29
Я отступила, шагнув за порог дома. Успела только увидеть, как на месте Райлана заклубился шар тьмы, скрыв под собой дракона, увенчанного осколками посуды. Этот шар задрожал, набрал массу, устремился прямо на меня… а потом дверь захлопнулась.
Стены дома содрогнулись, но устояли. Я будто кожей почувствовала, что нет, не хватит сил у дракона пробить даже внешнюю защиту.
— Что ж. Хорошо, — раздалось позади меня задумчивое. — Скажи, Тори, а ты хотела пойти с ним?
— Пойти? — недоуменно переспросила я, оглянувшись на Фила. — Так он же, вроде бы, никуда меня не звал. Предлагал оказывать ему услуги на месте… и по первому требованию. Это ты его выставил?
Кот, кстати, выглядел примечательно: весь сиял фиолетовым светом, а еще от него так разило Силой, что даже я это чувствовала.
— Да. Я — твой фамильяррр, — сообщил Фил, внимательно глядя на меня зеленющими глазами. — Моя первейшая обязанность — заботиться о тебе и не давать всяким разным… чешуйчатым холоднокровным покушаться на мою ведьму.
— Ну, раз фамильяр, давай, учи меня магии. Твой фиолетовый смерч выглядел очень впечатляюще. Покажешь, как его создавать?
— Не все так просто, к сожалению, — сказал Фил. — Пойдем на кухню, поедим. А заодно расскажешь мне, что наговорил тебе этот черный ящер. А то я слышал лишь последнюю его фразу…
На кухне, расположившись за столом, Фил принялся сыпать распоряжениями. Духу велел накрывать на стол, мне — присесть и подготовить рассказ, а ворона вообще услал на задний двор — нести дозор.
— Я очень разочарован в тебе, Гер, — сообщил кот пернатому, который, выслушав приказ, коротко каркнул и понурил голову. — Надеюсь, с наблюдением ты справишься лучше, чем с охраной. Выполняй!
Ворон вылетел в окно, которое любезно открыл для него дух, а я поинтересовалась:
— Фил, ты дал ему имя? Или… вы были и раньше знакомы?..
— Я знаю его имя, — ответил кот, протянув ко мне лапу. — Собственно, эта информация — часть того, что я собирался рассказать тебе. Сразу, как услышу о том, что произошло после того, как я оставил тебя на рынке. Не стоило этого делать!
Дух начал накрывать на стол, расставляя чашки и тарелки. Надо бы помочь ему.
Машинально жмякая пушистую кошачью лапку, я рассказала Филу о своих приключениях, не забыв упомянуть, что не смогла добиться от ворона даже того, чтобы он замолчал. Кот слушал, кивал, и периодически менял лапу в моих руках на другую. Когда рассказ пошел о том, как мы общались с драконом, недовольство Фила стало почти осязаемым — я едва не укололась о когти, что вмиг показались из кошачьих пальцев.
— Так, все ясно, — сообщил кот, когда я замолчала. — Все сходится.
— Что сходится и с чем? — поинтересовалась я, рассматривая мясные и сырные нарезки, которые появились на столе.
А дух, кстати, превосходно справился с сервировкой даже без моей помощи. Вот только еды у нас, вроде бы, прибавилось в сравнении с тем, что было раньше.
— Девочки Атлы приходили с очередными подношениями, — пояснил Фил, глядя а то, как я нахмурилась. — Те, которых ты вылечила. Видимо, все еще надеются на то, что ты возьмешь их в служанки.
— Или просто благодарны за исцеление, — пожала плечами я.
— Они, скорее, не теряют надежды на то, что ты поможешь им обрести былую красоту, — хмыкнул Фил. — Ты ведь все-таки решила нанять ту блондиночку? Ну как, убедилась в том, что лапы у меня чистые?
— Эм, — я выпустила кошачью конечность, — ты мне для этого их протягивал?
— Ну да. Но ты можешь продолжать их мять, мне понравилось, — снисходительно разрешил кот.
— Ну, ты и хитрец!
— Да, я такой, — согласился Фил. — Но ты не волнуйся, я на твоей стороне. Но наше положение, мягко говоря, не завидное.