Читаем Как соблазнить горца полностью

– Разумеется, мою помолвку с твоей сестрой. И я не сомневаюсь также, что ты тоже говорил с ним об этом.

Когда кузен сердито посмотрел в ответ, Алек скрестил руки на груди, пристально глядя на него. Он был на несколько дюймов выше Фергуса и сейчас был готов воспользоваться своим преимуществом в росте.

– Я буду благодарен тебе, если ты займешься своим делом, Фергус. Остальное касается только меня и Донеллы.

– Она моя сестра, Алистер, – возмутился кузен. – Мой долг защитить ее и доброе имя нашей семьи. И я сделаю все необходимое для этого.

– О боже, – воскликнул Алек. – Она относится и к моей семье также. Ты в самом деле думаешь, что я могу причинить ей вред?

– Я не знаю, на что ты способен. Ты долго отсутствовал и, возможно, очень изменился за это время, – резко сказал Фергус.

Алек заставил себя не отвечать подобным образом. В конце концов, кузен просто старался исполнить свой долг.

– Парень, ты провел в моем обществе целых три часа, когда я вернулся. Кроме того, не думаю, что я сильно изменился. Ты, например, не изменился вообще.

Фергус недоверчиво усмехнулся.

– Говоришь, ты не изменился? Должно быть, это шутка. Ты вполне мог бы сойти за англичанина во всех отношениях.

– О, это ужасное оскорбление. Открою тебе один секрет, парень. Англичане надевают штаны сначала на одну ногу, потом на другую, как и все мы.

Глаза кузена вспыхнули злобой.

– Ты забыл, что они творили в Шотландии менее века назад? Что случилось с графствами, особенно на севере? Они зачистили там всех арендаторов и владельцев ферм, Алистер. Они согнали людей с земли, которая кормила их веками. Вот что сделали англичане с нами и делают до сих пор.

Алек готов был биться головой о каменную стену, чтобы заглушить боль, вызванную этим разговором, который пробудил в памяти старые обиды.

– Фергус, я ничего не забыл из нашей истории, уверяю тебя. Как я мог забыть, если мне постоянно говорили об этом со дня моего рождения? Однако не надо обвинять в зачистке земель только англичан. Есть также немало шотландских лордов и леди, которые занимаются этим сейчас.

– Едва ли есть смысл говорить о…

– Согласен, – прервал его Алек. – Я вообще не понимаю, зачем мы начали обсуждать эту тему.

Казалось, Фергус весь дрожал от злости.

– Мы обсуждаем это, потому что ты, видимо, забыл, откуда ты родом и каковы твои обязательства, особенно перед моей сестрой и твоей семьей.

– Я хотел бы забыть обо всем этом, – пробормотал Алек. На самом деле он хотел найти способ избавиться от этих обязательств, не причиняя вреда себе, а также Иди и Донелле.

Его кузен молчал некоторое время, стараясь справиться со своей вспыльчивостью.

Алек вздохнул.

– Фергус, я не хочу враждовать с тобой.

– Меня не волнует, чего ты хочешь. Меня беспокоит только, намерен ли ты выполнить свое обязательство в отношении моей сестры.

– Если тебя действительно беспокоит дальнейшая судьба твоей сестры, то почему бы тебе не спросить у нее, какую жизнь она предпочла бы, будь у нее выбор. Мысль о нашем браке привлекает ее так же мало, как и меня, хотя она и не признается в этом.

Фергус прищурился и отступил на шаг, явно повергнутый этим вопросом. Алек покачал головой. Ясно, что никто из членов семьи даже не поговорил с ней, чтобы узнать о ее истинных чувствах.

Впрочем, он тоже не сделал этого, пока Иди не настояла.

– Это смешно, – сказал Фергус. – Конечно, она хочет выйти за тебя. Она провела значительную часть жизни, готовясь стать графиней Риддика.

Последние слова явились повторением того, что сказала Донелла, и это подтверждало подозрение Алека, что семья вбивала эту глупую мысль в ее голову в течение многих лет, пока он отсутствовал. И теперь эта мысль укоренилась в ее сознании как сущая правда, так что переубедить Донеллу невозможно.

– Фергус, твоя сестра не любит меня, – мягко сказал Алек. – Сомневаюсь, что я ей хотя бы симпатичен. Неужели ты не хочешь видеть ее счастливой в браке?

Кузен раздраженно махнул рукой.

– Не любит тебя? Какая глупость. Какое это имеет значение? Главное – это семья и то, что Донелла одна из нас. Она заслуживает быть леди Риддик.

Алек невольно фыркнул, когда Фергус задрал кверху подбородок.

– Донелла должна по праву занять это место, – фактически прорычал кузен. – Ты не смеешь лишать ее этого.

Алек с трудом сдерживал себя.

– Думаю, на самом деле речь идет не о праве Донеллы занять законное место, не так ли? Тебя беспокоит твое законное место. Если бы я не стоял на твоем пути, ты мог бы стать мастером Риддика прямо сейчас. Полагаю, это основное, что пришлось тебе не по вкусу, а честь сестры – дело вторичное.

Фергус резко втянул воздух и сделал еще один шаг назад. Его кулаки были крепко сжаты, и он весь побелел, отчего его рыжие волосы контрастировали с бледностью лица.

Алек мысленно выругался.

– Фергус, извини…

– Не беспокойся, Алистер, – резко ответил он, слегка повернув голову. Его взгляд на несколько мгновений задержался на гербе над камином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские отступники

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза