Читаем Как спасать принцесс # 1. Волшебник Лагрикома. Том 2 полностью

– А вот и могу, – возразил я. – Если черная кошка перешла вам дорогу, а потом вы поскользнулись на масле, которое пять минут тому назад кто-то расплескал по неосторожности, и попали под карету, да так неудачно, что колесом вам отрезало голову, это ведь ровным счетом ничего не значит. И черная кошка тут ни при чем. Это два никак не связанных друг с другом обстоятельства. Вы просто увидели черную кошку, а потом вам просто отрезало голову. Случайность, чистая случайность.

– Несомненно, – кивнула принцесса и вздернула носик. – И нет совершенно никакой связи между тем, что взорвалось зеркало и я узнала о твоей способности говорить.

– Принцесса, разве вы не видите? Вы путаете судьбу и причинно-следственные отношения.

– Ничего я не путаю! Сара Оконнори6 прекрасно об этом высказалась – о, на самом деле ее слова так поразили меня и проникли глубоко в сердце, что я помню их и теперь: «Судьба есть, в этом нет сомнения. У всякого человека в жизни свой единственный, определенный путь. И как ни пытайся, от судьбы не уйдешь. Мы все заложники высшего замысла: сопротивляемся силе, преодолеть которую просто невозможно. А сверху, должно быть, мы выглядим не больше, чем рыбешки, барахтающиеся в небесной сети, у которой над нами безграничная власть».

Я прищурился:

– Принцесса, правильно ли я вас понял: вы только что процитировали вымышленного персонажа в качестве доказательства своей точки зрения?

– Оставь этот насмешливый тон для других, Флом! Пускай книги и рассказывают о людях, которые никогда не рождались, и о событиях, которые никогда не происходили, но одна книга порой открывает больше правды, чем вся твоя жизнь.


– С этим я не могу не согласиться. Но все же такое совпадение очень странно. Вот скажите, у вашего призрака был глубокий голос, который звучал, словно туман?

– Да.

– Хм. Ну хорошо. Положим, что так. Но уж наверняка вы не видели его костей?

– А вот и видела! Кости проглядывали сквозь плоть, жуткие, белесые – бррр!

– В самом деле? А какого цвета у него были глаза?

– Ты и сам прекрасно знаешь, ехидна ты этакая, что у него не было глаз. Пустые глазницы в черепе, вот и все, что у него было.

Я выдержал паузу, прежде чем задать последний вопрос:

– А в своей правой руке он держал?..

– Не было у него никакой правой руки, и тебе это прекрасно известно! – Принцесса насупилась. – Когда ты уже мне поверишь?

Похоже, мы действительно говорили об одном и том же создании.

– Думаю, вам стоит рассказать мне ваш сон во всех подробностях.

Принцесса кивнула головой.

– Три дня прошло с момента того сна, и четыре дня осталось… Быть может, было суждено, что ты поможешь мне разгадать загадку и спасешь меня от гибели. Быть может, это не случайность, что именно сегодня ты заговорил.

Вообще-то я уже давно умел говорить, ну да ладно.

Я кивнул с некоторым сомнением и удобно устроился на пуфике. Принцесса начала свой рассказ…

Глава 18

Сон, только сон, и больше ничего

Со всех сторон я окружена беспросветной темнотой. Вокруг нет ничего, совершенно пусто. Я вытягиваю руки и упираюсь ладонями в холодную влажную стену. На ощупь делаю шаг – и натыкаюсь на другую стену. Вытягиваю руки в сторону – еще одна стена. Отпрянув назад, я вжимаюсь спиной в последнюю стену.

Паника сдавливает мне горло болезненной хваткой. Словно кукла в ящике, я заперта в крохотном пространстве. Что это за место? Как я здесь оказалась?

Темноту прорезают лучи света, падают откуда-то сверху, словно скатываются по ледяной горке, и рисуют радужный узор на стене перед моим лицом. Я оборачиваюсь, и вместе со мной оборачивается надежда. Мы видим словно зависшее посреди мрака витражное окно, сквозь которое и льется свет в мою яму. У края стоит человек, но я не могу рассмотреть его. Слышу: он тяжело дышит и что-то делает там наверху. Я хочу закричать, позвать на помощь, но и этого не могу отчего-то. Лишь стою и смотрю на угольный силуэт на фоне мрака, а он с каменным скрежетом продолжает свой труд. И тогда я понимаю, что над краем моей ямы сдвигается плита.

– Так будет лучше, дочка, – слышу я знакомый голос, и сердце мое разрывается. – Ты будешь там в безопасности.

Так говорит мне папенька, задвигая плиту у меня над головой. Снова кромешная темнота.

Голос возвращается ко мне, невиданная энергия вливается в мое тело, кровь стучит в висках. Я кричу и что есть сил колочу кулаками в стены, пытаюсь допрыгнуть до потолка и стукнуть по нему. Так бессмысленно и тщетно! Я понимаю это, но все равно шумлю что есть мочи. У меня болит горло, болят руки, по щекам текут слезы, но я не оставляю попытки выбраться из гробницы, в которой запер меня отец.

Наконец я затихаю и с тихим всхлипом съезжаю по стене на корточки. Отчаяние давит на меня сильнее каменной плиты. Сначала задохнусь, потом замучаюсь от жажды, потом в животе проснутся голодные кошки, расправят когти и начнут терзать мою плоть изнутри…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика