Читаем Как спасать принцесс # 1. Волшебник Лагрикома. Том 2 полностью

– Кстати, про жертв. Что стало с мальчиком?

– С каким мальчиком?

– Ну как же, с тем самым, что спас тебя от Алого Призрака.

– А, с этим… Вообще-то, я склонен считать, что спас себя от Алого Призрака сам. Но как вам будет угодно, принцесса.

– И что же с мальчиком?

– А что с ним?

Не сводя с меня глаз, принцесса раздраженно выдохнула.

– И вот не надо на меня так смотреть, не надо! Не так я плох, как вы можете безосновательно подумать. Не бросал я мальчишку – просто забыл про него.

Принцесса хлопнула в ладоши.

– Ах, какая прелесть, просто забыл, да? Какое замечательное оправдание погубить чужую судьбу. У ледышек больше сердца и участия, чем у тебя.

– Принцесса, к чему драматизировать? Ну, забыл, каюсь, совершенно вылетело из головы. В тех обстоятельствах это вполне понятно, я бы даже сказал, ожидаемо. Мне приходилось думать о себе. Взгляните на мою голову: она не такая уж большая, чтобы вместить переживания сразу о двоих. Но я уверен, что с мальчишкой все хорошо, как обычно. Да и что с ним может быть не так? Он призрак, он уже умер – хуже ему быть не может.

– Но ты обещал освободить его!

– Ну, не то чтобы обещал – скорее предлагал. И нельзя сказать, что он принял мое предложение: он же промолчал. Странный народ эти призраки: одни трещат без умолку, из других и звука не выдавишь.

Какое-то время принцесса смотрела на меня молча, со странным выражением, которое я никак не мог понять. Что выражали эти приподнятые брови, округленные глаза и сжатые губы? Удивление? Восхищение? Одобрение? Осуждение? Читать в лицах людей, доложу я вам, та еще наука.

Наконец она отвернулась.

– Что ж, не знаю, как я повела бы себя на твоем месте. Быть может, завизжала бы, прихватила юбки и припустила бы оттуда быстрее мыши. А может, и протянула бы руку помощи своему случайному другу. Кто знает. Ты повел себя как кот и спасся – я рада этому. Смею надеяться только, что, будь я в подобной беде, меня бы ты не оставил.

– Принцесса! Что вы такое говорите! Вы делаете мне больно! Просто рвете мне душу. Разумеется, я ваш верный друг, я всегда готов со всех лап броситься вам на выручку. Впрочем, предпочту, чтобы до этого все же не доходило.

Принцесса погладила меня с какой-то грустью.

– Боюсь, до этого все же может дойти.

– О чем вы?

Она уставилась на разбитое зеркало, но смотрела словно сквозь стену, в недоступные дали.

– Будь любезен, опиши облик своего Алого Призрака снова.

Просьба меня несколько удивила, но не показалась такой уж странной: я знаю, люди любят порой пощекотать себе нервы на ночь, читая романы ужасов или рассказывая страшилки при свечах. Я повторил описание Алого Призрака – ужас прикованного к столу пленника навеки выжег его образ в моей памяти.

Когда я замолчал, принцесса не стала нарушать тишину. Будто не решалась. Я посидел, посмотрел по сторонам, взглянул на хвост, лизнул лапу. Мне подумалось, я успел бы сосчитать все шерстинки на ней, прежде чем принцесса вымолвит еще хоть звук.

Наконец она потерла руки, как-то отстраненно, даже не замечая этого, и пробормотала:

– И еще там был портрет, ты говорил о каком-то портрете в темной келье…

– Да, принцесса. Но я не разглядел, что на нем было.

– Конечно… конечно… Как причудливо выходит…

И вновь она погрузилась в молчание – я практически ощутил брызги от этого погружения на себе.

Тик-так, тик-так. Прошла еще одна вечность. А ведь мы, коты, никогда не славились терпением.

– Принцесса, вы явно что-то хотите сказать. И я буду признателен, если скажете поскорее, а то у меня от вашего вида случится несварение. Что за беда вас постигла? На всякий случай отмечу, что ту вазу, про которую вы сейчас можете думать, я не разбивал, она сама упала.

Принцесса посмотрела на меня изумрудно-туманным взглядом, но ничего не сказала. Мне сделалось совсем не по себе.

– Скажите, откуда тревоги? На вас лица нет, будто вы и сами увидели призрак.

Она вздохнула и обняла себя за плечи, словно ей было зябко.

– Я вижу сны нечасто, Флом. А когда вижу, не запоминаю их надолго. Но три ночи назад, сразу после того, как я узнала, что стану волшебницей, мне приснился очень необычный сон, очень страшный сон. Мне его никогда не забыть.

– Чем же он так необычен, ваш сон?

– Он был слишком… слишком реален, как будто это был вовсе и не сон. Как будто я не спала, хотя и спала. – Она покачала головой в замешательстве.

Это напомнило мне мои ощущения от встреч с Алым Призраком.

– Но знаешь, что пугает меня больше всего? – Принцесса посмотрела на меня таким взглядом – ох, лучше бы она не смотрела на меня! – и призналась: – Я ведь тоже видела Алого Призрака.

БАМ!

Мое потрясенное молчание обрушилось на комнату, как скала. Но уже через три секунды я пришел в себя и твердо заявил:

– Принцесса, этого не может быть.

– Мой друг, ты мне не веришь?

– Нет, что вы, верю, конечно. Просто сомневаюсь в вероятности такого совпадения.

– А вдруг это не совпадение?


– Хотите сказать, это не случайность? – уточнил я.

– Хочу сказать, что это, если изволишь, перст судьбы.

– О, снова эта тема, – протянул я разочарованно.

– А что в этом такого? Ты не можешь утверждать, что это не было предопределено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика