Читаем Как сперли ворованный воздух. Заметки о «Тихом Доне» полностью

В третьей части:

« стекОвшей » и « стекОвших » (3/1); « трОва » (3/1); « крикнул притворно-строго НО нее отец » (3/1; то есть « на нее »); « допытывОлась Дуняшка » (3/1); « нОчальство » (3/1); « на морщиненых рукОвах » (3/3); « Атдыхая » (3/3); « на отвАде » (3/5; то есть « на отводе »); « напрОвились » (3/6); « подАшел » (3/7); « пАдпрыгнув » (3/10); « от… слобАды » (3/10); « о далекой манившей его стОнице » (3/13); « рукОвам шинели » (3/13); « вырОвнивая в строю лошадь » (3/13); « момент   для распрОвы » (3/13); « отошел от колАдезя » (3/13–14); « пока трубач не прАиграет зорю » (3/14); « мОрширующие взводы » (3/14); « атамОнец » (3/19); « компОньон » (3/20); « красные состОвы » (3/20); « по устОву » (3/21); « пОлатки » (3/21; хотя на этой же странице дважды правильное написание); « батОрея » и « батОреи » (3/23); « с скатОнными шинелями » (3/23); « остОвлявших » (3/24); « хищникОми » (3/27); « Неудержно летел нОвстречу черный клин пахАты » (3/28); « скакОвшего сзади казака » (3/29); « стройной лОвой » (3/29; то есть лавой); « имел прОво » (3/33); « поблескивали пыльным рОСбрызгом стекол » (3/38 и 3-бел/8); « расстОнавливая » (3/39); « дОвал » (3/42); « – Не гОвкай! » (3/42; в издании правильно: «– Не гавкай! »); « ворох трОвья » (3/46); « попрОвляя » (3/48); « прОвофланговые немцы » (3/49); « в штОб дивизии » (3/50); « при нОбеге » (3/54); « лазОрет » (3/64; но ту же строкой выше и строкой ниже дважды « лазарет »); « сидят   мер-р-рзОвцы и путОют » (3/65; то есть « мерзавцы путают »); « нет здрОвого ума » (3/65); « напрОвился » (3/65); « ехОвший » (3/66); « госпАда » (3/70); « фОнтОзия » (3/71; то есть фантазия); « возле… стАдолов » (3/75; стодол – сарай из камыша для хранения соломы; в других случаях написание правильное); « незОвидного коня » (3/73); « кАрежась » (3/78); « лошадАное копыто » (3/78); « содрАгаясь » (3/79); « нарАды » (3/84; в смысле народы); « смерти себя   придОвала » (3/84); « Она с цАничной откровенностью » (3/85); « признОешься » и « признОваться » (3/85); « зОбирает » (3/86); « обслужАвавших » (3/86); « балОмутили » (3/86); « нОвстречу » (3/87); « гОдюка » (3/88); дважды « позОвидует » (3/89); « содрАгаясь » (3/89); « растягОвался » (3/89); « рОзведки » и « рОзведками » (3/90); « расшитый краскОми » (3/90); « Под СтанислОвчиком » (3/91); « выкАлашиваешься » (3/91); « предполОгОемом », но тут же правильное « предполагалось » (3/92); « с остОльными » (3/92); « прОвее » и « прОвей » (3/92); « по напрОвлению » (3/92); « припекОвший » (3/94); « табОчЕк », но тут же « тОбак » (3/94); « стрельба утихала и нарОстала » (3/97); « обмОнул » (3/98); « напрОвился » (3/105); « зОраз » (3/106 и 3/121); « занося… волАсатую ногу » (3/106); « престОвилась » (3/110); « не зОбуду » (3/111); « предстОвляется » (3/2 вставки);  « прОвдивым голосом » (3/4 вставки); « Связующее нОчало – кровать » ( 3/7 вставки ; видимо, от слова «ночь»); « Вот тебе и поэзии шмОток! » ( 3/7 вставки ) и т. п.

« прОвдивым ( голосом )». 3/4 вставки

« Связующее нОчало – кровать ». 3/7 вставки

« Меня осыпало жОром ». 3/7 вставки

« Вот тебе и поэзии шмОток! ». 3/7 вставки

И даже в «беловой» рукописи третьей части: « гуща бАрдового румянца » (3-бел/4); « вырОвнивая пику » (3-бел/4); « ухажАвали » (в авторской речи; 3-бел/4); « шмОток » (3-бел/5); « РасстОнавливал в необходимом порядке слова …» (3-бел/9); « под аКомпОнИмент » (то есть « под аккомпанемент » – 3/40 «черновой» и 3-бел/9); « песенник-запевалО » (3-бел/9); вновь «3/40 «черновой» и запевалО » (3-бел/10); « взбалОмученная Россия » (3-бел/10).

В четвертой части:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология