Читаем Как сперли ворованный воздух. Заметки о «Тихом Доне» полностью

<…> « жОвот » (2/25; но на следующей странице « поживоту ». Так и: в авторской речи: « …жОвотом наваливаясь на острую хребтину лошади » (2/81); но тут же « животного крика », однако « жОвое » на с. 82); « стОрик-тавричанин » (2/25) и дважды « стОрик » (2/38); « зОвязанный » (2/26); « откель сорвОлся » (2/26); « пристОв и следователь » (2/27) и « военный пристОв » (2/42; так многократно и ниже); « Аль упрОву не сыщем ?» (2/34); « от стОрика » (2/37); « напрОвившихся по   целине » (2/40); « военный пристОв » (2/42; так и на 4/50); « высморкОвшись » (2/43), но « тут урядник сморкАнулся опять » (2/43); « садясь на лОвку рядом с отцом » (2/44; в издании правильно: « садясь на лавку »); « остОновился » (2/46; и тут же правильное написание); « в рукОв » (2/48) и « за рукОв » (2/53); « дом большой стОрый » (2/50) и «… сидел у порога стОрый… человечина » (2/50); «… зяблыми пальцами проВЗдевал в иглу-цыгОнку суровинку » (2/55); « врОчей » (2/56); « внОчале » (2/57); « в рАсписной чашке » (2, XIII, 182 и 2/55); « натОрелочку » (2/57); « не зарОстающий » (2/58); « пучки… трОвы » (2/59); « занОвесью висел » (2/59); « гудело голосами рОбочих » (2/60; но ниже строкой « рабочих »); « прихАдил » (2/61); « Мирон Григорьевич исподОволь готовился к пахАте …» (2/61); « содрАгаясь » (2/62); « опрОвляя пояс » (2/66); « вОлЯл с ног » (2/67; то есть « валил с ног »); « смрад разопревших в потЕ бОбьих тел » (2/67); « слежалых нОрядов » (2/67); « перепрОвляясь » (2/67); « потоки снеговой вАды » (2/69); « до тОвричанского участка » (2/69); « не остОнОвливаясь » (2/69); « подвел к пОлисаднику » (2/69); « по баерОчной хребтине » (2/70); « было видно… фигОру стОрика … » (2/70); « привстОвал на стременах » (2/70); « земля наОлипала на копыта » (2/71); « повернул впрОво » (2/71); « Григорий направил жеребца нОрочно через пахАту …» (2/71); « кОчаясь   пересекал пахАту » (2/71); « рОвнодушно » (2/71); « напахАте » (2/71); « …рослый, в казачьей краснооколой фуражке с спущенным НАД подбородОК ремешком, мОхал… »   (2/72); « стОрая сука… пахАту »   (2/72); « по   пахАте »   (2/72); « запыхОвшимся голосом »   (2/72); « на мякоть пахАты »   (2/72); « оглянулся на пОна »   (2/72; то есть « на пана »); « карОндаш » (2/75; но тут же « карандашный огрызок »); « нацОрапавшее » (2/75); « сноОрядила » (2/75); « поРоньше » (2/75); « колеблется   в выборе нОряда » (2/76); « с косыми полосами стекОвшего пота » (2/78); « сидела на лОвке » (2/79; то есть « на лавке », но, возможно, переписчик имел в виду « на лодке », хотя объяснение Аксиньи и Григория происходит в доме); « управлялась с рОботой » (2/79) и « с рОбочими » (2/81); « на прАщанье » (2/80; но на следующей странице « прощай »); « перехвОченная железным обручем боли » (2/81); « глазОми… устОвилась » (2/81); « плОвно » (2/82); « тарОхтели колеса » (2/82); « нарОстающими криками » (2/82); « отгорАдившие » (2/83); « нОваливаясь » (2/83); « пОвлины » (2/83); « журОвлей » и « журОвль » (2/83); « под седым нОвесом усов… плОвал » (2/83); « нОшли » (2/83); « нОчальство » (2/84); « встОвая с лОвки » (2/84); « пОн » (2/85; вместо « пан »); « остОнови » (2/85); « удержОвая » (2/85; или « удержАва я»?); « нОвовсе » (2/86); « привстОв на колени » (2/87); « ВениОмин » (2/87); « привстОв на стременах » (2/89); « помощник   пристОва » (2/89), « окружной пристОв » (2/90), « военный пристОв » (2/91), « на окружного   военного пристОва » и еще трижды « пристОв » (2/92), « пристОв » (2/93) т т. д.; « нОверное » (2/90); « говорилкрасОвцу офицеру » (2/91).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология