Читаем Как стать герцогиней полностью

Именно в эту минуту в танцевальный зал вошел Шеридан. Он явно срезал дорогу: прошел через сад из кабинета в противоположном конце дома. В этом кабинете дядя Эрми…

Хотя какой дядя Эрми? Теперь это кабинет самого Шеридана. Беатрис почувствовала небольшое облегчение при мысли о том, что тот кабинет теперь занимает ее кузен, а не мерзкий дядя.

– Слава богу, что ты здесь, – сказал Торнсток Шеридану. – Нам всем нужна помощь с этими уроками танцев.

– Я не могу в этом участвовать, – объявил Шеридан с легким раздражением. – У меня более чем достаточно дел. – Затем он посмотрел куда-то за спину Беатрис. – Попросите Грея. Он вам все расскажет. Почему бы вам его не использовать?

Беатрис повернулась и увидела, что Грей стоит, подпирая стену, в большой круглой нише, специально построенной для размещения маленького оркестра. Но теперь там стоял только один рояль.

Грей посмотрел на нее:

– Я буду рад стать партнером мисс Вулф, если он ей требуется.

Он хочет с ней танцевать из-за их вчерашнего поцелуя? Или он просто надеется порасспрашивать ее о смерти дяди Эрми? И та и другая возможность вызывала беспокойство.

Сегодня Грей надел другой черный траурный костюм и заменил высокие сапоги, которые обувал вчера, на ботинки, лучше подходящие для танцевального зала. Но даже без тех модных сапог он оставался невероятно привлекательным – и пугающим. В общем, таким, как и помнила Беатрис.

А когда он отошел от стены и расправил плечи, Беатрис чуть не грохнулась в обморок. Она не была уверена из-за чего – благоговейного трепета или страха. Этот мужчина, стоявший в полный рост, определенно впечатлял и вызывал сильные чувства. Беатрис все-таки не лишилась чувств, может, потому, что она никогда в жизни ни из-за чего не падала в обморок.

Тем временем Торнсток пытался спихнуть своих родственниц на Шеридана:

– Грей уже им помогает. А если ты останешься, то я им буду не нужен. Я надеялся покататься на лошади.

– Прости, но тебе придется отложить конную прогулку, – сказал Шеридан и продолжил свой путь по залу. – Мне нужно заняться важными делами.

– Так и мне тоже! Я хочу покататься верхом! – закричал Торнсток ему в спину.

Но было уже слишком поздно. Шеридан исчез из виду, выйдя из танцевального зала через другую дверь. Гвин с показным сочувствием посмотрела на брата-близнеца:

– Бедный Торн! Придется для разнообразия танцевать с приличными женщинами. Уверена, что для тебя это будет тяжким испытанием.

– Только не начинай! – проворчал Торн. – Или я тебя сейчас перегну через колено и отшлепаю.

– Как интересно будет посмотреть! Только попробуй! – Гвин вперила руки в боки. – Потому что я все еще могу надрать тебе уши. Просто дай мне возможность…

– Оба замолчите! – приказала тетя Лидия, направляясь к роялю в нише. Ее кожа, которая еще совсем недавно была кремового цвета, теперь посерела, и создавалось впечатление, что женщина может рухнуть в любой момент. – Я думала, что после того, как вы столько лет провели вдали друг от друга, вы научитесь друг друга ценить.

Грей встал рядом с матерью.

– Вы оба, конечно, шутите. Гвин постоянно нужен кто-то, об кого можно поточить ее острый язычок, а Торн всегда был ее любимой мишенью.

Гвин вопросительно приподняла брови, глядя на старшего брата:

– Следи за тем, что говоришь, или я и тебе уши надеру.

Беатрис с трудом сдерживала смех, а тетя Лидия закричала:

– Достаточно! Замолчите все! – Она обошла рояль, уселась на стоявший перед ним табурет и, нахмурившись, начала перебирать нотные листы. – Признаться, иногда я задумываюсь, зачем вообще выходила замуж и рожала детей.

Все собравшиеся замерли на своих местах после этих слов. Первым пришел в себя Торнсток:

– Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы поблизости находился Грей, твой не пользующийся благосклонностью первенец. Но определенно тот потрясающе красивый парень, которого ты родила следующим, компенсирует тебе все сложности, связанные с ним.

Грей фыркнул:

– Она не тебя следующим родила, балда. Гвин старше на пятнадцать минут. Ты был просто довеском, чем-то вроде запоздалой мысли.

– Все правильно, – вставила Гвин надменным тоном. – Единственная причина, объясняющая, почему Торн не желает нам помогать, – это две его левые ступни. Какие уж тут танцы.

– Прошу прощения, дорогая, но я тебе покажу, что могу выделывать антраша не хуже любого другого мужчины в бальном зале, – заметил Торн, гневно глядя на сестру.

Гвин посмотрела на свою руку, словно изучала форму ногтей.

– Вопрос о том, можешь ли ты выделывать антраша и выкидывать коленца, не стоит, дорогой братец. Вопрос в том, можешь ли ты танцевать. Если честно, я не думаю, что у тебя есть способность к танцам. По крайней мере, я ее не замечала.

Торн отправился к сестре.

– Мама, сыграй что-нибудь! – бросил он через плечо. – Давайте посмотрим, есть у меня способности или нет.

Беатрис с трудом сдерживала улыбку. Ее просто поражало, как Гвин может легко перехитрить брата, а он при этом совершенно не понимает ее искусных маневров.

Гвин тем временем смотрела на Торнстока, вопросительно приподняв брови.

– Мама, почему бы тебе не сыграть менуэт? – предложила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцогская династия (Duke Dynasty - ru)

Как стать герцогиней
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует…Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..

Сабрина Джеффрис

Любовные романы

Похожие книги