Читаем Как стать герцогиней полностью

– Я подумал, что мне следует посмотреть, в чем заключаются эти уроки по подготовке тебя к представлению высшему обществу. А если ты уже думаешь о том, как спрятаться под мебелью от мужчин, то я пришел как раз вовремя.

Шеридан встал с диванчика, на котором сидел:

– Добрый день, кузен. Рад тебя видеть.

Шеридан был очень напряжен, и это показывало, что его слова приветствия звучат не совсем искренне. Веселое настроение мгновенно улетучилось, и Беатрис с ужасом вспомнила, что Шеридан и Грей подозревают ее брата в убийстве дяди Эрми. Она даже слегка покачнулась от этой мысли.

Тетя Лидия подошла к Джошуа и поцеловала его в щеку, не показывая, что чувствует возникшее между мужчинами напряжение.

– Мы очень рады, что ты зашел, племянник. Я надеюсь, что ты останешься на ужин.

– Боюсь, что не получится, – Джошуа искренне ей улыбнулся. – Я пришел за Беатрис, потому что нам нужно обсудить кое-какие вопросы, связанные с псарней, до моего отъезда в Лестер. Я завтра туда собираюсь – посмотреть пару охотничьих собак.

– Как жаль! Мне так хотелось бы, чтобы ты остался, – сказала тетя Лидия.

Гвин откашлялась. Тетя Лидия посмотрела на нее и покраснела.

– Боюсь, что я совсем забыла о хороших манерах. Джошуа, позволь мне представить тебя еще одному моему сыну и дочери.

– На самом деле мы встречались с Грейкуртом на похоронах. – Джошуа украдкой взглянул на Гвин: – Но я еще не удостаивался чести быть представленным леди Гвин, хотя много о ней слышал.

– Звучит интригующе, – заметила Гвин, улыбнулась и шагнула вперед, при этом оглядела Джошуа оценивающим взглядом. – Как я предполагаю, вы – майор Вулф?

Джошуа склонил голову:

– К вашим услугам, мадам.

В отличие от большинства женщин, с которыми в последнее время сталкивались Беатрис и Джошуа, Гвин не демонстрировала ни отвращения, ни холодности при виде сильно хромающего мужчины. И жалости в ее взгляде и отношении тоже не было, и это оказалось не менее необычным.

К удивлению – и радости – Беатрис, Гвин смотрела на Джошуа скорее с любопытством, чем с какими-либо другими эмоциями. Может, он даже ее немного заинтересовал? Показался ей привлекательным? Беатрис всегда считала брата вполне симпатичным, несмотря на хромоту и длинные прямые черные волосы. Джошуа не обращал внимания на моду и отпустил длинные волосы. Реакция Гвин на ее брата показала Беатрис, что она все думала правильно.

И также нельзя было неправильно прочитать и его взгляд – Джошуа откровенно рассматривал фигуру Гвин. Ее брат так никогда не смотрел ни на одну женщину… по крайней мере после того, как вернулся с войны.

Как интересно.

– Я рассказывала брату о тебе, – вставила Беатрис, чтобы Гвин не гадала, откуда Джошуа мог про нее знать.

– Да, моя сестра поет дифирамбы нашим новым родственникам… и их родственникам, – едко заметил Джошуа, продолжая смотреть на Гвин.

Ее совсем не оттолкнул его тон – и его смелый взгляд. Гвин улыбнулась Джошуа, и эту улыбку можно было назвать только кокетливой.

– Ваша замечательная сестра едва ли сказала слово о вас, сэр. Я уже начала думать, что вы ведете жизнь отшельника в какой-нибудь пещере. Я очень рада узнать, что ошиблась.

Джошуа явно был непривычен к тому, что женщина может с ним флиртовать, поэтому уставился на Гвин так, будто она оказалась странным новым экспонатом в зоопарке.

Беатрис с трудом сдержала смех и подошла к брату.

– Боюсь, что Джошуа не очень любит компании. Он много работает и увлечен своей работой.

– Насколько я понимаю, майор Вулф, вы работаете в поместье старшим егерем, – наконец заговорил Грей.

– Да, вы правы, – кивнул Джошуа, в его голосе слышалось раздражение.

– Я уверен, что мой брат очень рад тому, что именно вы занимаете эту должность и так великолепно справляетесь со своими обязанностями. Ведь ему приходится проводить столько времени, распутывая финансовые дела вашего дяди Эрмитэджа.

Да будь он проклят за преднамеренное упоминание дяди Эрмитэджа!

– Удачи! – дружелюбно сказал Джошуа, обращаясь к Шеридану. – Как ты, вероятно, заметил, у нашего дяди плохо получалось ведение финансового учета. Твой отец пришел в отчаяние, пытаясь выяснить, на что его брат все потратил.

– А теперь в отчаяние прихожу я, хотя, как кажется, дядя Эрми потратил много денег на новый ландшафтный дизайн, – сообщил Шеридан, но теперь более теплым тоном, чем раньше.

– О да, – кивнул Джошуа. – У него было несколько проектов. У дяди Эрми возникла навязчивая идея создать «уголок дикой природы», который все в городе называют «Дурость Эрми». И это не упоминая целое состояние, которое он потратил на различные постройки в саду.

– Я правильно понял, что на территории поместья имеются даже декоративные развалины? – уточнил Грей, и после этого вопроса у Беатрис холодок пробежал по коже.

Да чтоб ему пусто было! Он знает, что дядя Эрми умер как раз у этого якобы разрушенного аббатства? Потому что если это так, то ей следует быстро сменить тему.

– Есть руины, есть китайская беседка и очень красивое уединенное местечко…

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцогская династия (Duke Dynasty - ru)

Как стать герцогиней
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует…Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..

Сабрина Джеффрис

Любовные романы

Похожие книги