Читаем Как стать герцогиней полностью

– Руины! – воскликнула Гвин, не осознавая, как расстроила Беатрис, уцепившись именно за них. – Почему я только сейчас о них слышу?

– Потому что все мы были очень заняты, – ответил Шеридан, быстро бросая взгляд на Грея. Беатрис не могла понять, что он хотел сказать этим взглядом.

– И потому что это не настоящие руины, – Джошуа говорил поразительно вежливо и учтиво. – Дядя Эрми заказал их постройку. Вы будете удивлены, узнав, сколько денег требуется, чтобы построить разрушенное аббатство с работающей колокольней.

Беатрис расслабилась. Или Джошуа очень хорошо притворялся, или он вообще не представлял, что Грей пытается подставить ему подножку.

– Я совсем не буду удивлена, – объявила Гвин. – Такое большое строение? Конечно, его постройка дорого обойдется.

Выражение лица Джошуа изменилось, и на мгновение в его глазах заблестел интерес.

– Да, очень дорого. И поэтому оно до сих пор не закончено.

– Разрушенные развалины, как бы странно это ни звучало, – едким тоном произнес Грей. – В моих поместьях несколько таких объектов. Только мы называем их «домиками для арендаторов». – Когда Беатрис вопросительно посмотрела на него, он добавил: – Мой отец не уделял должного внимания управлению имуществом, но я намерен это изменить.

– Да уж, мы все знаем про твои грандиозные проекты по проведению усовершенствований, Грей! – воскликнула Гвин, взмахнув рукой так, словно отмахивалась от усовершенствований. – Но это-то декоративные руины, их специально так построили, создали напоказ. Я слышала, что англичане строят такие декоративные руины, но никогда не думала, что окажусь рядом с ними. – Она улыбнулась Джошуа: – Я буду очень рада увидеть эти руины своими глазами.

– Я сомневаюсь, что светская дама типа вас, аристократка, посчитает это развлечением, – заметил Джошуа.

Гвин приподняла бровь:

– Даже у светских дам бывают необычные интересы, сэр. И вы вполне можете об этом узнать, если будете к нам заглядывать.

Джошуа прищурился, глядя на нее.

– Вы будете рады, если к вам зайдет егерь вашего единоутробного брата, мадам? – спросил он.

– Кузен моего единоутробного брата, сэр, – глаза у Гвин горели. Она бросала ему вызов. – Поэтому вы член семьи.

– Мы с вами не являемся родственниками, леди Гвин, – произнес Джошуа серьезным тоном и добавил гораздо тише: – И слава богу.

– Поверьте, майор Вулф: я точно так же, как и вы, рада услышать, что мы не являемся кровными родственниками, – заявила Гвин, кокетливо наклоняя головку.

На мгновение Джошуа лишился дара речи.

Беатрис же чуть не замурлыкала от удовольствия. Ей очень захотелось научиться этой уловке. Уроки по подготовке ее к выходу в свет не так важны, а вот это… Может, Гвин научит ее держать в руках ершистых братьев. Ведь она, похоже, большую часть времени с ними прекрасно управлялась.

– В любом случае я буду страшно рада, если вы покажете мне руины, имеющиеся в этом поместье, сэр, – продолжала Гвин, хлопая ресницами.

– Вы сами можете туда прогуляться, – ответил Джошуа. – Я объясню вам, как их найти.

– В таком случае я пропущу интересные комментарии, которые вы, несомненно, можете дать. Даже слышать не хочу про то, чтобы идти к ним без вас.

Джошуа расправил плечи, словно собираясь вступить в бой, но тут в разговор вмешался Шеридан:

– Простите мою нетерпеливую сестру. Но она очень любит старые здания. Она с восторгом записывает все, что о них известно, – их собственную историю, роль, которую они сыграли в истории страны, их художественные достоинства и все возможные характеристики. Когда мы были детьми, она постоянно тащила меня, Торна и Хейвуда на какую-нибудь тихую улочку Берлина, чтобы посмотреть дом, который считала «великолепным».

Гвин фыркнула:

– Вам это было полезно. Никто из вас не в состоянии оценить красоту архитектуры.

Грей закатил глаза, а Беатрис пришло в голову, что ей предоставляется прекрасная возможность показать ему и Шеридану, что ее совершенно не беспокоит пребывание на месте смерти дяди Эрми. Она вполне может отправиться к руинам, рядом с которыми он и умер. Но это сработает, только если ей удастся не вовлекать в это дело Джошуа.

– Я могу вас туда проводить, – Беатрис обвела взглядом всех, таким образом показывая, что приглашает и Грея с Шериданом. – До этих руин несколько километров пути – можно прогуляться пешком, можно взять лошадей.

– Только если к нам присоединится майор Вулф. Что вы думаете, сэр? – спросила Гвин у Джошуа. – Отправимся прямо сейчас?

Эта просьба, а скорее требование незамедлительного удовлетворения привело Беатрис в ужас. Она считала, что справится сама, никому не покажет собственные чувства при виде места, где умер дядя Эрми, но что ей делать с Джошуа? Он с собой справится?

На щеке Джошуа дергалась жилка.

– Кажется, вы забыли, мадам, что я пришел сюда с одной-единственной целью – забрать сестру.

Беатрис наблюдала за его лицом. Казалось, что на него опустилась маска, и выражение лица было невозможно прочитать. Но если бы ей предложили угадать, о чем думает брат, она сказала бы, что он не очень счастлив от идеи сопровождать гостей к развалинам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцогская династия (Duke Dynasty - ru)

Как стать герцогиней
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует…Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..

Сабрина Джеффрис

Любовные романы

Похожие книги