Читаем Как стать супер. Только для мальчишек полностью

стеклянная трубка длиной несколько больше высоты аквариума с внутренним диаметром 10–12 мм. Она служит для удаления остатков корма и экскрементов рыб со дна. Для этого верхний конец трубки плотно закрывается пальцем, а нижний опускается на дно. Палец снимается, вода с грязью засасывается в трубку;

резиновая трубка длиной не менее 1 м со стеклянным наконечником, которая также применяется для отсасывания накопившейся грязи со дна и для выливания воды. Под краном в трубку наливается вода, и оба конца плотно закрываются пальцем. Затем один конец опускается в аквариум, другой – в ведро. Пальцы отпускаются, и вода из аквариума течет в ведро;

сачок для вылавливания не съеденного рыбами корма и для переноса рыб из одного аквариума в другой;

термометр для измерения температуры воды. Его можно периодически погружать в воду или с помощью присоски прикрепить к стенке аквариума. Используют как ртутные, так и спиртовые термометры;

поролоновая губка для очистки внутренних стенок от налета водорослей или отложения соли;

ножницы для удаления отгнивших или больных частей растений;

зубная щетка, которой снимается налет водорослей или выпавшей в осадок соли с листьев растений. Для этого растения из аквариума доставать не надо. Лист достаточно прижать к ладони одной руки и щеткой, находящейся в другой, счистить с него водоросли или налет соли;

грабельки для удаления со дна водорослей нитчатки, образующей длинные нити. Водоросли грабельками собираются в кучу, а затем убираются сачком.

<p>ПОГОВОРИМ ОБ ЭТИКЕТЕ</p><p>ЧТО ТАКОЕ ЭТИКЕТ</p>

На одном из приемов во дворце французского короля Людовика XIV каждому приглашенному вручили карточку, на которой содержался свод правил, обязательных для исполнения на этом и подобных ему торжествах. Забавно, но от этой самой карточки – по-французски «этикет» – и произошло всем известное ныне слово. Значение его осталось неизменным – свод правил вежливости и учтивости, принятых в обществе. Он включает: умение вести себя, хорошие манеры, воспитанность, безупречный вкус, правильную речь, верность своему слову, обходительность, чувство собственного достоинства.

Правил этикета множество. Они различаются в зависимости от того, применительно к какому уровню общения были разработаны. Есть этикет дипломатический, придворный, воинский. Однако существует и нечто общее, объединяющее их: человек своим внешним видом, поведением, манерами, речью показывает, что принадлежит к нормальному, цивилизованному обществу, что он не станет доставлять неудобств тем, кто находится рядом.

Это очень важно, ведь все мы живем среди людей, и от нашего поведения во многом зависит отношение к нам окружающих – они судят о нас по нашему поведению, по одежде, манерам, речи. Одним словом, по этикету.

<p>Юный джентльмен</p>

Итак, понятно: ты живешь среди людей, и от твоего поведения во многом зависит их отношение к тебе и твой жизненный успех. Судят же о тебе в первую очередь по твоему поведению. Каким оно должно быть? Какими правилами этикета нужно руководствоваться, чтобы о тебе сказали: «Вот истинный джентльмен»?

Возможно, ты удивишься, узнав, что для этого никакими такими особенными правилами руководствоваться вовсе и не надо.

Особенными – не надо, но вот общепринятыми – необходимо. А это – умение элегантно выглядеть, правильно вести себя за столом, поддерживать беседу, тактично вести спор, быть галантным с представительницами прекрасного пола, предупредительным и вежливым со старшими.

Вода принимает форму сосуда, в который ее налили, а человек набирается добра или зла от своих друзей.

Японская поговорка

Начнем с вежливости. Ее составляют общепринятые правила человеческих отношений. Однако, в отличие от правил, прописанных в школьных учебниках, нормы вежливости нельзя просто заучить, чтобы затем использовать в нужных ситуациях. Ведь тактичный, воспитанный, по-настоящему вежливый человек ведет себя в соответствии с нормами этикета не только в школе, на работе или на дипломатическом приеме, но и дома. Представь себе человека, который в школе, на работе, со знакомыми и друзьями вежлив, предупредителен, дома же с близкими не церемонится, груб и нетактичен. Что о нем скажешь? Лишь то, что он плохо воспитан. Что он – невежа. Потому что в основе подлинной вежливости лежит истинная культура. А она немыслима без постоянной, идущей из души доброжелательности, готовности оказать помощь и содействие окружающим. Она обусловлена наличием у человека чувства меры и такта, благодаря которому человек в любой ситуации знает и чувствует, что можно, а чего нельзя делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэзии А.А. Фета
Путеводитель по поэзии А.А. Фета

В одной книге впервые анализируются все лирические стихотворения А. А. Фета (1820–1892), включенные в Образовательный стандарт для средних школ и в Программу для поступающих в МГУ имени М. В. Ломоносова: «Кот поет, глаза прищуря…», «Облаком волнистым…», «Шепот, робкое дыханье…», «Это утро, радость эта…», «Сияла ночь, луной был полон сад. Лежали…» и др. Каждая из четырнадцати глав представляет собой разбор одного из стихотворений. Рассматриваются мотивная структура, образный строй, лексика, особенности звукописи, метрики и ритмики фетовских текстов.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryА. М. Ranchin. A Guide to А. А. Fet's Verse: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).It is for the first time that all A. A. Fet's (1820–1892) lyrical poems included in the Educational Standard for secondary schools and the Obligatory Reading List for school-leavers taking entrance exams for Lomonosov Moscow State University are analyzed in one book: 'The cat is purring and its eyes are squinting…'(Kot poyot, glaza prishchurya….); 'A wavy cloud… '(Oblakom volnistym…); 'Whispers, bashful breathing…'(Shopot, robkoye dykhanie…); 'This morning and this joy…'(Eto utro, radost' eta…); 'The night was shining, garden full of moon…' (Siyala noch, lunoy byl polon sad. Lezhali…) and others. Each of the fourteen chapters contains analysis of one poem. Things under consideration are: the motif structure, the structure of imagery, vocabulary, peculiarities of sound symbolism, metrics and rhythmics of Fet's texts. When called for, some of Fet's biographical data are given — the ones reflected in his poems.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams, students and professors of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Андрей Михайлович Ранчин

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука