Программа строилась вокруг вопроса: «Почему так много американцев любят Париж?» Одна из сфер интересов Гласса – афроамериканская экспатриация и давняя традиция экспатриации в Париж афроамериканских писателей и художников, таких как Джеймс Болдуин, Джозефина Бейкер, Ричард Райт, и бесчисленного количества джазовых музыкантов. Это легендарный микрорайон начала двадцатого века. Экскурсии туда предлагают и по сей день. Гласс спросил у молодой афроамериканки, которая жила в Париже в течение нескольких лет, была ли экспатриация все тем же, что о ней думают.
Она начала свой ответ с описания своей жизни в Соединенных Штатах. Она родилась в Бруклине и выросла там, в жилом муниципальном доме.[11] Она была хорошей ученицей, что не всегда помогало ей в общении со сверстниками. Она поступила в хороший колледж и надеялась, что там будет учиться лучше. Но там у нее тоже были проблемы с окружением. Чернокожие женщины среднего класса, с которыми она пыталась подружиться, видели ее как «девушку из муниципального дома». Ей они казались «мажорками». Между ними чувствовалось напряжение. С белокожими девушками также не получилось общаться; им, по ее словам, нечего было делать вместе. И вот более широкий контекст расовых отношений в Соединенных Штатах. Наше общество, отражающее свою историю и продолжающийся образ жизни, по-прежнему в достаточной мере организованно расово, что создает личную идентификацию для всех нас – особенно, предположим, для чернокожей женщины из муниципального дома в Бруклине.
Затем был перелет в Париж. Она поехала ради забавы, но увидев, что там красиво и удобно, она переехала, нашла работу, серьезно занялась изучением языка и посвятила ему свое неопределенное прежде будущее.
Айра Гласс спросил девушку о расовом опыте в Париже. Ее настроение улучшилось, она засветилась счастьем. Она сказала, что остается чернокожей женщиной в Париже, но при знакомстве с людьми этот факт не ставится во главу угла. Ее черная кожа, сказала она, особенно для образованной женщины, не значит то же самое для людей в Париже – в отличие от Соединенных Штатов. Она описала любовь парижан к афроамериканцам, их роман с джазом и афроамериканскими писателями. Она говорит, что ее приняли в Париже в качестве полноправного человека.
Молодая афроамериканка быстро отметила, что французы не менее предвзяты, чем кто-либо еще. Она описала их отсутствие любви к североафриканским иммигрантам, людям из бывших колоний, многие из которых внешне похожи на нее. Она отметила, что ее французский язык с американским акцентом помогает ей избежать путаницы и сравнения с северными африканцами. Она сказала, что отношения между французами и североафриканцами похожи на отношения между белыми и чернокожими американцами, но французское общество еще мало открыто для принятия своих меньшинств гораздо меньше, чем американское общество. Она сказала, что независимо от того, насколько хорошо она говорит по-французски, она никогда не будет воспринята как настоящая француженка.
Тем не менее, иногда катаясь в метро, она понимает, что благодарна французам за то, что они разрешают ей жить в их стране. Она чувствует себя в Париже как дома и, по всей вероятности, не вернется в Штаты.
Все местные идентичности укоренены в местных идентификациях. Когда эта женщина уехала в Париж, она изменила идентификацию. И с этим изменением психологическое, повседневное значение ее идентичности изменилось. Быть черной американкой в Париже было гораздо менее значимо в ее повседневной жизни. Иногда она даже могла вызвать привязанность. Кроме того, афроамериканка отбросила идентичность «девушки из муниципального дома» и конфликт с «мажорными» девушками. Абсолютно ничего, с чем ей приходилось иметь дело в парижской жизни, не связано с ее идентичностями. Нет идентификации, нет идентичности – таков аргумент. Как Гласс выразился центральный, определяющий идентичность конфликт ее жизни в Америке просто исчез в Париже.
Она добилась там многого из того, чего добился Бройяр, когда перешел из одной расы в другую расу. При переходе вы меняете свою расу, но сохраняете свою страну. При экспатриации вы сохраняете свою расу, но меняете свою страну. Эти стратегии, две разные стороны одной медали, есть стремление к менее ограничивающим личным идентификациям.
Это не значит, что у афроамериканки в Париже не осталось ее афроамериканской идентичности: предпочтение к гамбургерам и барбекю, бейсболу, американской улыбчивости и приветливости, любовь к некоторым стилям музыки и так далее. Она могла бы получать огромное удовольствие в компании других американских экспатриантов. Но внутренняя предрасположенность, оставшаяся от афроамериканской идентичности, будет менее уместной в ее новой жизни и постепенно исчезнет.