Читаем Как страшно жить (СИ) полностью

Дежурство в госпитале выдалось не очень активным, так что большую часть времени в голове Сакуры вертелись сценарии того, что можно сказать Наруто, чтобы тот от неё отстал. А ещё мелькали мысли о том, что получится, если она всё же не сможет отказаться.

Картинки выходили нерадостные.

И вот настал час икс. Конец дежурства. Наруто каждый раз старался поймать её после дежурства... И странно, что никуда не тащил — только дарил цветы, провожал до дома и уходил. Тоже, наверное, насоветовали.

— Сакура-чан! — джинчурики сегодня чуть припоздал, зато весело размахивал мороженым. — Смотри, какое вкусное!

— Спасибо, Наруто, — вежливо сказала Сакура, не сумев не улыбнуться. День был жаркий, душный, и мороженое пришлось очень кстати. — Ты, как всегда, проводить?

— Ну, ты же с дежурства, — пожал плечами Наруто. — Значит, устала. Я тоже после тренировок не гуляю.

— Может, зайдёшь? Чаю попьём... — взгляд в сторону.

Узумаки просиял еще больше, буквально превратившись в маленькое солнышко:

— Конечно, Сакура-чан!

Харуно вздохнула, не зная, как обламывать такое солнышко. Одно дело ударить, когда Наруто тупит, и совсем другое — когда он так искренне светится... для тебя?

Дома девушка быстро приготовила чай, разлила по чашкам и перевела дух.

— Наруто, я понимаю, что ты делаешь, и мне не нравится, к чему ты ведёшь, — выпалила она.

— Потому что ты любишь Саске? — взгляд Узумаки даже не стал обиженным. Он все так же искрился радостью и внутренним теплом.

Сакура осторожно кивнула. Такая реакция не вписывалась в варианты, которые она успела себе придумать.

— Но ведь ты любишь не только его, — глоток из чашки, довольно зажмуренные глаза.

На мгновение в глазах Сакуры мелькнул испуг.

— В смысле?

Наруто смутился.

— Ну, тогда… в Стране Железа…

— Тогда... я соврала.

— Конечно, соврала! Саске всегда будет для тебя много значить! — возмутился Узумаки. — И для меня тоже. Но… ты хотела меня защитить. Ты… была готова пожертвовать своими чувствами, — джинчурики виновато опустил голову. — Извини, я не понял тогда.

Сакура бросила на него подозрительный взгляд. Первая мысль была о том, что у Наруто самого были какие-то виды на Саске, но потом девушка осознала, что Узумаки наверняка просто до такой степени не разделяет любовь романтическую от прочих вариаций.

— Наруто... — кроткий вздох. — Тебя ждёт Хината.

— Ждет? — не понял Узумаки. — Мы разве договаривались встретиться?

— Наруто... — на этот раз вздох вышел страдальческим. — Она тебе в любви признавалась.

Джинчурики опустил глаза, завозил по столу пальцем. Вздохнул.

— Может, мне подсказать ей, чтобы она тебе рамен таскала? — задумчивое.

— Не надо, — насупился Наруто. — Я же не… ну, не в рамене дело-то!

Сакура замолчала, внезапно заметив, насколько её сокомандник повзрослел. И как она сама глупо выглядит, подшучивая над его старыми привычками. Не в рамене дело, ну надо же...

— А в чём?

— Ну, она хорошая девушка... наверное. В смысле, не плохая. То есть куноичи-то она хорошая, но... Я хотел сказать, что... какая-то она уж совсем никакая. Я даже не знаю, о чем с ней говорить. А еще из-за меня погиб Неджи. И вообще, Саске считает, что мы не уживемся.

— Саске? — Сакура из сумбурной, сбивчивой речи среагировала на желанное имя. — А он-то когда успел стать экспертом в отношениях?

— А я откуда знаю? Но с девушками у него точно все лучше, чем у меня!

— В каком это смысле?

— Ну, он им нравится. Даже тебе.

— Нравиться девушкам и уметь строить отношения — это всё-таки разные вещи, Наруто. Хотя и в этом он нас обоих обошёл, эх... Стой, так это он надоумил тебя решительнее взяться за меня?

— Нет, — совершенно честно ответил Наруто. — Он только запретил мне встречаться с Хинатой.

— И ты послушался?! — вскинулась Харуно.

Вот где знаменитое упрямство Узумаки, когда оно действительно нужно?

— Я поверил, — возразил парень.

— Саске? — всплеснула руками Сакура, но тут же осеклась. А кому ему ещё верить? Это же Наруто.

Но всё же скользнула неприятная мысль, что их с Узумаки действительно сводят. Чтобы не мешалась, не вздыхала и не пыталась. Чтобы вроде как счастлива была.

— Сакура-чан, — Наруто поставил брови жалобным домиком. — Так что именно тебя огорчает?

Взгляд в сторону.

— Неважно. Совсем неважно. Думаю, тебе уже пора.

— Но Сакура-чан… — взгляд выгоняемого под дождь щеночка.

— Что? Хочешь остаться? — раздражённое.

— Скажи хотя бы, на что ты обиделась…

— Я не обиделась.

— Тогда почему ты злишься? — взгляд стал на несколько градусов умильнее.

Сакура хотела ответить «Я не злюсь», но поняла, что это совсем уж по-детски.

— А чего мне радоваться? Саске внезапно оказался очень рядом, но совершенно недоступен — меня обещали обрычать, если что, — ко мне при... проявляет знаки внимания друг, которого я очень уважаю как друга, но всё же не... не влюблена в него романтически. И вроде бы всё очевидно, плыви по течению и радуйся. Но у меня ощущение, что меня загоняют в ловушку.

Наруто поник — даже волосы будто бы стали бледнее.

— Прости, Сакура-чан. Я… не знал, что для тебя все так. Возьми… как от друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тардис (ЛП)
Тардис (ЛП)

Брэнт Келли – беспечный предприниматель. В его жизни существуют лишь два интереса – выпивка с друзьями и очередной мужчина в койке. Нуждаясь в новом бухгалтере, чтоб разобраться с кошмарной коробкой, полной налоговых квитанций, он обращается к Логану Уиллису. Заинтересованность в любителе научной фантастики, ботанского вида пареньке в очках с черной оправой и тардисовой рубашке становится для него полнейшей неожиданностью. Одержимость тихим англичанином ошеломляет его, а их взаимное притяжение застает врасплох. Он не рассчитывал полюбить. Один – качок, второй – интеллектуал, оба мужчины понимают, что разница между ними огромна и способна вызвать проблемы. Но в этой эротической драме, где противоположности притягиваются, может, именно эти различия стоят того, чтоб остаться вместе и бороться до конца?

Н. Р. Уолкер

Слеш / Романы