Читаем Как ты могла ! (СИ) полностью

Валген находился на обряде прощания, когда ему по телефону сообщили, что маяк Гоа снова заработал ... недалеко от Площади Прощания.Мужчина сделал несколько вызовов на телефоны охранников Раи,чтобы предупредить ребят и.. наткнулся на подозрительное молчаниеСледующие секунды навечно запечатлелись в его памяти. Кривое от ненависти и злорадства лицо Гоа Лоритэси. Какой-то артефакт в его руках и три последовательных, почти одновременных магических всплеска из него...Первый - огненный вал несется к любимой жене, которая стоит спиной и даже не видит угрозы. Один толчок сердца - и Раольтэн Ваар, закрывает ее собой, едва успевая выстроить полный щит... Однако огонь непрост, очень непрост и аоры уже почти друга быстро разрушаются, нанося дополнительный удар по Раолю...Второй - полет водяных острых иглы, начиненных чужими аорами... Активация серебристого щита - сработал браслет крейшарского соперника-соратника...Третий - и снова огонь с чужими аорами... Серебристый щит держится какое-то мгновение, за которое Рая на автомате активирует свою водную защиту ... Еще несколько секунд и черный огонь прорывается сквозь защитный барьер...Валген завершает начатый чуть ранее сокрушительный, аорный удар по Гоа, краем глаза отмечает упавшее без сознания тело и в два огромных скачка оказывается около жены...Черный огонь мечется, пытаясь пробиться сквозь черную пленку равномерно укрывающую черноволосую девушку с закрытыми глазами... Надежда захватывает успевшее окоченеть от горя сердце - ведь его сладкой девочке удалось сбросить блок и активировать собственную магию Райты для своей защиты... Несколько рваных фраз по телефону... Как же легка ноша на его руках! Шаг в портал... белые стены больницы... угасающий черный огонь на теле любимой... длинный холодный коридор и страшные двадцать пять минут ожидания, по ощущениям растянувшиеся на три-четыре часа и слова лекаря, буквально возвращающие к жизни:- ... угроза жизни миновала. Девочка проспит до утра, а потом должна будет прийти в себя. Думаю потребуются недели две на восстановление под нашим присмотром. Дальше, полагаю, вы сможете забрать ее домой...Некоторое время Валген просто сидит в палате, где его девочка спит спокойным сном, нежно поглаживает ее руку и думает о том, насколько он везучий с***н сын.Его покой и ночное бдение прервал Дзэ, тихо вошедший в палату.- Гоа? - отрывисто, но тихо спросил посетителя Валген.- Пойман. Сейчас на допросе. Обещает раскрыть все карты, если ты будешь присутствовать...- Ясно. Что он использовал?- "Три смерти"* (Три смерти"* - название артефакта, воспроизводящего три последовательных смертельных удара)Валген грубо выругался.- Нам крупно повезло, что рядом оказался Раольтэн Ваар и у твоей девочки оказалась дополнительная защита. Кстати, ребята интересуются ее природой...- Как Ваар?- Жив. Он ведь такая же живучая тварь как и ты. Проваляется, конечно, в больничке с недельку и пойдет дома раны зализывать...- Ребята?- Через недельку-другую тоже на ногах будут.- Хорошо, - Валген встал и, наклонившись к жене, оставил на ее губах легкий поцелуй. Голос мужчины дрогнул, полностью сменяя тональность на нежность - Спи, моя хорошая. Теперь тебе ничего не грозит. Скоро вернусь, обещаю.После последних слов Валген выровнялся и стремительно направился к выходу. Поравнявшись с Дзэ, он с жесткой усмешкой на губах сказал:- Пойдем, дружище, послушаем змееныша Гоа. Интересно что же он так хочет мне поведать...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы