Значит, это всего лишь пустые угрозы, хотя если гувернантка знала историю этих мальчиков – а она не могла ее не знать, – то знала и то, что этого будет достаточно, чтобы заставить их молчать.
– Она очень противно об этом говорила. И хихикала, совсем как ведьма!
– Эдвард, ведьм не бывает, – сказал Стивен с легким намеком на снисходительность.
– А если бы бывали, Хидлоу точно была бы ведьмой. – Эдвард надулся, чуть выпятив нижнюю губу.
Стивен кивнул:
– Да, в этом ты прав.
– Ну что ж, это
– О! – Стивен побледнел. – Она очень разозлится.
Нэйт нахмурился. К несчастью, Стивен, скорее всего, был прав.
И Хидлоу, и Артур наверняка потеряют свои места. Лучше сделать так, чтобы мальчики больше не оставались под присмотром этой женщины.
– Как думаете, сможете вы сегодня поиграть в прогульщиков? – спросил маркиз. – Мы можем отправиться на лодке к острову и показать мисс Дэвенпорт коттедж.
Лицо Стивена засияло от радости.
– Мы с Эдвардом целую вечность мечтали его посмотреть.
Это было странно. Мальчики ведь не вчера прибыли в поместье.
– Так почему же не посмотрели?
Стивен пожал плечами.
– Винки не любила воду, а мама очень долго грустила, и у нее невозможно было спросить разрешения. К тому же ни одна из них все равно не смогла бы догрести на лодке до острова на озере. А дядю Уильяма мы беспокоить не хотели.
– Он, наверное, тоже не смог бы грести, – сказал Эдвард. – Он старый.
Уточнять, что к физическому труду можно было бы привлечь лакея, уже не было смысла. Взрослые в поместье определенно не уделяли детским интересам достаточно внимания. И, как внезапно понял маркиз, он не поинтересовался мнением мисс Дэвенпорт. Она была добра к детям, но это не означало, что девушка желает провести с ними несколько часов, не говоря уже о целом дне.
– Простите, что не спросил вашего мнения по поводу участия в этом приключении, мисс Дэвенпорт. Вам, конечно, вовсе необязательно сопровождать нас, если вы не хотите.
– О, я очень хочу. – Она улыбнулась Стивену и Эдварду. – Я ждала возможности увидеть коттедж с той самой секунды, когда лорд Хэйвуд мне о нем рассказал.
Мисс Дэвенпорт действительно была девушкой из высшего общества. Радость от предстоящей прогулки в ее исполнении выглядела совершенно искренне.
– Ура! – Эдвард вскочил на ноги. – Пойдемте!
Ох, черт. Стивен снова нахмурился.
– Мама разозлится, если спросит о нас, а Хидлоу не будет знать, что ответить.
С точки зрения Нэйта, Хидлоу давно пора было выгнать обратно в Лондон.
– Я отравлю записки вашей гувернантке и маме, Стивен.
– Но как вы объясните наш уход? – Стивен прикусил губу. – Хидлоу сразу же догадается, что мы проболтались про Артура.
– Ни о чем подобном она не догадается, – ответила мисс Дэвенпорт, улыбаясь Стивену и начиная упаковывать корзину. – Она знает, что ваша мама выходит замуж за моего отца. Совершенно естественно, что вы решили меня найти и провести со мной некоторое время, чтобы познакомиться поближе.
Стивен кивнул.
– Д-да. Н-наверное, вы правы.
– Конечно же, мисс Дэвенпорт права, – сказал Нэйт. И умна. Она мгновенно нашла идеальный предлог, до которого он сам не успел додуматься. – Давайте отнесем корзину обратно миссис Лимперт и посмотрим, не будет ли она столь любезна, чтобы снабдить нас более основательным запасом перед прогулкой в коттедж. А пока она будет этим заниматься, я напишу записки.
Анна прошла с мальчиками и Нэйтом – мысленно она позволяла себе называть его по имени – по тропинке, бегущей через рощу к лодочному сараю.
Нет, все же для ее сердца было безопасней называть его
Не то чтобы ее интересовала возможность стать его женой… Конечно же нет.
Нет, на самом деле не имело значения, хочет она выйти за него замуж или нет. Маркиз никогда не сделает ей предложения, а она слишком горда, чтобы пытаться вынудить его к этому.
Анна смотрела, как лорд Хэйвуд несет корзину с едой. Так, словно та была очень легкой, но ведь девушка знала, сколько на самом деле весит корзина. Анна с трудом справлялась с этой ношей, когда там лежал всего лишь завтрак на двоих. Теперь же корзина была куда тяжелее. Анна видела, сколько продуктов упаковала миссис Лимперт. Повариха даже добавила кувшин лимонада и бутылку вина.
Ох, господи. Опуская в корзину вино, миссис Лимперт наградила Анну весьма многозначительным взглядом. Девушка подумала, что, как бы она мысленно ни называла лорда Хэйвуда, все слуги Баннингли будут болтать о романе между ними, что заставит лорда и леди Баннингли, а также отца, миссис Итон и всех присутствующих подумать – совершенно ошибочно – об их грядущей свадьбе.