Читаем Как укротить маркиза полностью

Девушка открыла рот, чтобы согласиться, – и замерла. Миссис Итон хмурилась. И было совершенно не похоже, что она способна воспринять мнение Анны с благосклонностью.

Да и что я могу знать об этом?

– Стивен, я уверена, что твоя мать и мой отец все обсудят и придут к разумному решению.

Миссис Итон, похоже, испытала облегчение – но тут вмешался Нэйт:

– У меня наставник появился в шесть лет, а в восемь меня уже отправили в закрытую школу.

Миссис Итон прожгла его взглядом.

– Ни в какую школу Стивен через год не поедет!

– Я и не сказал, что он поедет в школу. Я вспомнил, как было со мной. – Нэйт пожал плечами. – Элеонор, Стивен уже не малыш.

– Я знаю. – Она тряхнула головой. – Нэйт, ты не понимаешь. У тебя нет своих детей.

Лорд Хэйвуд нахмурился.

– Но я сам был ребенком, Элеонор. Я был мальчиком. И помню, каково это.

Братья переводили взгляд с одного взрослого на другого. Плохо, что они стали свидетелями этого разговора. Они и так за свою короткую жизнь слышали слишком много взрослых бесед.

– Простите, что прерываю вас, – вмешалась Анна, – но, боюсь, вынуждена вас оставить. Мне бы хотелось принять ванну перед обедом.

Миссис Итон наконец сосредоточилась на ней – и ее глаза расширились.

– Господи, что с вами произошло? У вас растрепались волосы, платье в ужасном состоянии, а ваша шляпка… где ваша шляпка?

Ей показалось или мальчики занервничали? Впрочем, Анна не собиралась лгать.

– Как это ни прискорбно, я упала в воду.

– И как же это могло случиться?

Эдвард спрятал лицо в испачканной юбке Анны. Девушка погладила его по голове.

– Я поскользнулась… А теперь мне действительно пора идти. Как видите, мне потребуется немало усилий, чтобы привести себя в достойный вид.

Когда Анна уходила, ей показалось, что она заметила на лице лорда Хэйвуда одобрительную ухмылку.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Нэйт, раздевшись, стоял в своей комнате и смотрел в открытое окно. Было уже за полночь, но воздух казался тяжелым, спертым, поэтому маркиз и не стал надевать пижаму. Слишком жарко, чтобы спать одетым.

Надеюсь, после грозы похолодает

Нэйт взглянул на дверь в гардеробную, которая разделяла их с Анной. Девушка наверняка уже спит, и ее не потревожат ни молния, ни гром.

Маркиз облокотился о подоконник, вдыхая ароматы сада. Обед оказался испытанием, но Анна хорошо его перенесла. Все разговоры были только о свадьбе Элеонор. Прибытия Дэвенпорта ожидали завтра утром – точнее, уже сегодня, – а затем они с Элеонор поженятся – Хантли обвенчает их в гостиной.

Как Дэвенпорт посмел не обсудить это с Анной до своего отъезда? Вчера вечером на террасе Элеонор пообещала, что барон обязательно это сделает.

Нэйт вздохнул.

По правде говоря, он понимал, что Дэвенпорт вынужден торопиться с женитьбой. И возможно, он поговорил бы с Анной, не проведи она целый день на острове.

Пока что я остановлюсь на этом выводе. Лучше так, чем испытывать желание подбить оба глаза человеку, который на двадцать лет меня старше.

И все же не злиться оказалось сложно, поскольку, похоже, после свадьбы Элеонор и Дэвенпорт могут отправиться в короткое свадебное путешествие, оставив мальчиков с Анной.

Совершенно бессовестное предположение!

Маркиз, вцепившись в подоконник, сделал несколько глубоких вдохов и заставил себя ослабить хватку.

В защиту Элеонор можно было сказать, что это была не ее идея – по крайней мере, озвучила ее не она. И Дэвенпорт может пока что об этом не знать. Предложила подобное леди Баннингли, и ей совершенно не помешало присутствие Анны там же, за обеденным столом.

Анна тогда вскинула голову – она явно отвлеклась и задумалась, поскольку единственной темой разговоров была свадьба. Девушка выглядела удивленной. Но она справилась с собой. Нэйт улыбнулся. Он так ею гордился…

Маркиз нахмурился. Возможно, гордился было неуместным словом, поскольку оно предполагало связь, которой между ними не существовало. Восхищался, так будет точнее – он восхищался ее самообладанием. Анна сказала, что с радостью несколько дней присмотрит за мальчиками, хоть у нее и нет никакого опыта.

Небо мигнуло, гром зашептал где-то вдалеке.

Нэйт взглянул на дверь гардеробной. Наверняка этот звук был недостаточно громким, чтобы разбудить Анну.

Она, наверное, спала с закрытыми окнами. Большинство людей спали с закрытыми окнами, считая ночной воздух вредным для здоровья.

Нэйт снова посмотрел в темноту. Мало того, что на Анну повесили мальчишек, это само по себе было плохо, но затем кто-то сказал, что медовый месяц не причина откладывать запланированный переезд в Дэвенпорт-холл. В конце концов, мальчики очарованы мисс Дэвенпорт, а она наверняка желает как можно скорее вернуться домой. И к тому же немедленный переезд наверняка успокоит братьев – а все знали, что эти дети весьма тревожны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги

Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература / Детективы