Читаем Как управлять поместьем: пособие для попаданки (СИ) полностью

Варвара же и вовсе отделывается угодливым — «как изволите, Анна Николаевна». Я понимаю, что женщины тут решать не привыкли, и расширяю команду. На следующее заседание я приглашаю уже самого Сухарева и доктора Назарова. Вот Дмитрий Степанович как раз меня поддерживает.

— Вполне понимаю, о чём вы говорите, Анна Николаевна, — одобрительно кивает он. — Полагаю, такое вещество со спутанными волокнами может хорошо впитывать жидкость и могло бы быть полезно в медицине. Сейчас мы применяем корпию — распущенную на нитки ветошь, что не всегда удобно, — но не успеваю я похвалить его за такой ход мыслей, как он добавляет: — Но вы же понимаете — хлопок слишком дорог, чтобы можно было запросто использовать его для подобных целей. Его везут издалека.

— Конечно, понимаю, Дмитрий Степанович! — сержусь я. — Но в том-то и задача — нам нужно чем-то хлопок заменить. И не льном — он тоже дорог.

Я снова возвращаюсь к заметке в газете и зачитываю названия тех растений, что предлагает использовать автор. Но из всего перечисленного у нас растет только тополь. Но если его пух способен вызвать аллергию, то может быть, аллергенами будут и производимые из него продукты?

Когда я озвучиваю эту мысль, то понимаю, что слово «аллергия» ни доктору, ни, тем более, Сухареву не знакомо. Но оба списывают мои познания на похвальную образованность выпускницы московской гимназии. А Назаров, подумав, говорит:

— Пару лет назад я читал труд английского врача (фамилию запамятовал!) который описывал нечто подобное — сенную лихорадку. Но вы правы, я и сам замечал, что в период цветения тополей у некоторых моих пациентов наблюдаются похожие симптомы — заложенность носа, слезотечение, головные боли.

Мне ужасно обидно, но, похоже, стоит признать, что делать вату нам не из чего. Видя мое разочарование, Захар Егорович, всё-таки снисходит до совета:

— А ежели, ваше сиятельство, для этих целей использовать шерсть? У баб, когда они овечью шерсть чёсками чешут, завсегда много очесов остается — для прядения они не годятся, обувь из них тоже не свалять.

Идея не кажется блестящей — шерстяные подушки и одеяла здесь и так уже в обиходе, да и много ли таких очесов найдется в хозяйстве. Но всё-таки я решаю попробовать. А параллельно прошу Сухарева всё-таки закупить небольшую партию хлопка — для пробной партии ватных палочек его потребуется совсем чуть-чуть, а продавать диковинку можно по отнюдь не маленькой цене — главное убедить потребителя в полезности и эксклюзивности товара.

— Постойте! — спохватывается уже у дверей Назаров. — Мы же с вами совсем забыли про кипрей! Он же тоже есть в этом списке!

— Кипрей? — переспрашиваю я. Мне это название ни о чём не говорит.

— В народе его называют иван-чаем, — поясняет доктор.

А я стукаю себя по лбу. И как я могла об этом забыть? Я же прекрасно знала о его втором названии — изучала когда-то и в колледже, и в университете.

— Он тут повсюду растет! — подхватывает и Сухарев. Похоже, он тоже не признал старого знакомца в газетной статейке. — И пухом его у нас в самом деле иной раз подушки набивают. Только, по-моему, собирать его для подушек — баловство, пустая трата времени. А вот чай из него хорош — если листья вовремя собрать.

На том и расходимся. Перед сном я обдумываю возможность производства чая из кипрея, но голосую пока против — делать его для собственного использования можно и нужно, а вот производить в больших объемах рискованно — слишком много конкурентов. Нет, нам нужно что-то такое, до чего другие пока не додумались. Кажется, ватные палочки и ватные диски запатентовали только в двадцатом веке. Так почему бы этим не воспользоваться?

И я понимаю, что мне пора познакомиться с дамским обществом нашего уезда.

29. Встреча в лесу


После завтрака я люблю ездить верхом. И конюх уже знает — если небо не затянуто тучами, то к девяти утра барыня затребует Виконта ко крыльцу. Конюх Антип — мужик толковый, у него на конюшне идеальный порядок и к каждой лошади — особый подход.

Я спросила как-то, как его по батюшке величают (он не молод уже, мне неловко было просто по имени к нему обращаться), а он только головой покачал:

— Ни к чему это, барыня. Антипкой и кличьте. Меня в Даниловке все как Антипа Сивого знают.

Нетрудно было догадаться, откуда взялось такое прозвище — немало седых волос было у него на голове, и со стороны они казались и не то, чтобы седыми даже, скорее — серебристо-серыми.

В это утро мне о многом нужно было подумать, и потому я не понукала Виконта, давая ему возможность самому выбрать шаг. На следующей неделе в Грязовце — главном городе нашего уезда — будет проходить Петровская ярмарка. А по случаю ее открытия градоначальник устраивает что-то вроде званого вечера (в полученном мною приглашении это мероприятие называлось балом, но я сильно сомневалась, что в городке, где насчитывалось меньше трех десятков каменных строений, можно провести настоящий бал).

Перейти на страницу:

Похожие книги