Читаем Как управлять поместьем: пособие для попаданки (СИ) полностью

— Но это погубило бы мою репутацию! Общество осудило бы меня! И я не только сама старалась не приезжать в Даниловку, но и брата удерживала от того неразумного шага, который он собирался сделать. Да-да, он был намерен усыновить Вадима! Но в то время Сергей был уже достаточно взрослым, чтобы всё понять! Мой брат никак не мог быть отцом этого ребенка, и каждый, кто мог сопоставить одно с другим, догадался бы обо всём!

— Но Вадим — тоже ваш сын! — почти кричу я. — Неужели вам никогда не хотелось хоть как-то о нём позаботиться? Неужели мнение общества значит для вас больше, чем любовь к собственному ребенку? Ладно, вы страшились признаться во всём своему сыну, но разве после его гибели вы не могли приехать в Даниловку и сказать Вадиму о том, что он — давно не крепостной?

Это не укладывается у меня в голове.

— Я слишком дорожу своей репутацией, чтобы разрушить всё столь легко, — холодно говорит она. — Впрочем, я вижу, что мы с вами не в состоянии друг друга понять. Поэтому давайте останемся каждая при своем мнении. Рада была повидать вас, Анна Николаевна.

Она поднимается.

— Вы что же, не хотите поговорить с ним даже теперь?

Она качает головой.

— Благодарю за гостеприимство! Провожать меня не нужно.

Она выходит из комнаты, а через несколько секунд я слышу, как за ней захлопывается входная дверь.

А я, еще не придя в себя от такого разговора, бреду на кухню. И вздрагиваю, увидев там Вадима.

Он ничего не говорит мне, но по его глазам я понимаю — он всё слышал! Мы говорили слишком громко.

— Извини, я…

— Не надо, Анна Николаевна! Не бередите душу.

Он уходит в каморку, предназначенную для прислуги, и закрывает за собой дверь.

Мне хочется как-то поддержать его, но я боюсь сделать еще хуже. И потому заставляю себя переключиться на хозяйственные дела.

В Даниловку мы хотим выехать на рассвете, и потому большую часть вещей можно уже уложить в карету, что и делают Даша и вызвавшийся помочь ей швейцар. Саму горничную я отпускаю прямо сегодня, дав ей хорошие чаевые, и она долго и сердечно меня благодарит.

Потом я отправляю в ближайший ресторан — обедаю сама, а еще несколько блюд прошу упаковать мне с собой. Вадим еще ничего не ел, и я надеюсь, что он не откажется попробовать хоть что-то. Но он так и не выходит на кухню до ночи, а когда я стучу в его дверь, не откликается. Но я слышу скрип его железной кровати, когда он беспокойно ворочается на ней.

А уже ночью, когда я, так и не сумев заснуть, выхожу на кухню, чтобы выпить молока, я слышу его стоны — протяжные, разрывающие душу. И уже не могу удержаться.

На дверях каморки нет ни защелки, ни крючка, и я, снова постучав и снова не дождавшись ответа, всё-таки открываю ее. Ночь лунная, и в комнате почти светло.

Вадим мечется, почти плачет во сне, и мне становится так страшно, что я сажусь на краешек его кровати и касаюсь его лба. Нет, жара у него нет.

Он просыпается, изумленно смотрит на меня и хочет подняться. Но я не даю ему этого сделать:

— Всё хорошо! Спи!

У него, кажется, нет сил, чтобы мне возразить, и он просто целует мою руку. А потом так и засыпает, держа мою ладонь в своих — больших и сильных. И я сижу рядом с ним до самого утра.

50. Свои люди


Мы выезжаем из Петербурга на рассвете. Просыпающееся солнце окрашивает соборы и дворцы мягким розовым цветом, и город кажется особенно красивым.

А вот большая часть дороги до Вологодской губернии оказывается напрочь лишена романтики, и мы добираемся до Даниловки только через неделю.

Нас высыпает встречать всё население деревни, и когда я вижу взволнованные, радостные лица людей, которые за это время стали мне уже своими, то не могу сдержать слёз.

Когда карета подъезжает ко крыльцу, с него уже спускается Черская. Она долго обнимает меня и тоже плачет. Она, как никто другой, может понять мое настроение.

— С прибытием, Анна Николаевна! — улыбается Захар Егорович.

И я понимаю, что по нему я тоже скучала!

Я передаю коробки с лекарствами и инструментами Дмитрию Степановичу, и он приходит в такую растерянность, что мне приходится его ущипнуть.

— Да как же это, Анна Николаевна? Да сколько же денег вы за это отдали.

А счастье уже расплескивается по его широкому добродушному лицу, и я вижу, как ему не терпится перебрать все эти сокровища.

— А у нас жеребенок родился! — сообщает помогающая выгружать из кареты коробки со шляпками и платьями Стешка. — Вылитый Виконт!

Я не могу удержаться и целую ее, а она заливисто смеется.

Варя быстро накрывает на стол, и за обедом я обстоятельно рассказываю Сухареву, Назарову и тетушке о своих не тайных делах — о знакомстве с Елагиными и о том, что большой петербургский магазин будет закупать наши товары в любом количестве.

— Вот это новость так новость! — довольно потирает руки Захар Егорович. — Теперь и развернуться можно! Скоро в Вологде ярмарка, и ежели вы, Анна Николаевна, не передумали, так коровушек как раз прикупить надо бы.

Я одобрительно киваю. Кажется, теперь его уже не нужно понукать, и он сам, даже без участия настоящей Анны, пожалуй, станет тянуть эту упряжку.

Перейти на страницу:

Похожие книги