Поскольку была ясная погода, благоприятный ветер и мне срочно надо было попасть в Москву, было решено срезать угол у Куйбышева и лететь прямо к столице. Боюсь, что таким образом мы оставили в стороне великолепный банкет и прием в духе истинно русского гостеприимства.
Сталин и Молотов радушно принимали гостей. Такие обеды продолжаются долго, и с самого начала было произнесено в форме очень коротких речей много тостов и ответов на них. Распространялись глупые истории о том, что эти советские обеды превращаются в попойки. В этом нет ни доли правды. Маршал и его коллеги неизменно пили после тостов <…> из крошечных рюмок, делая <…> маленький глоток. Меня изрядно угощали.
Как известно, Людовик XIV не страдал отсутствием аппетита и за сутки мог забыть, что он заказал поварам. Для напоминания перед королем клали табличку «La cart de menu plai-sire» – «Список утонченного удовольствия». Таким образом, во Франции слово menu означает нечто тонкое, изящное, нежное. В России многие иностранные термины утрачивали свой первоначальный смысл. В нашем понимании меню – это перечень блюд, подаваемых к столу.
В данном разделе исследования представлены меню официальных приемов по случаю визитов в СССР иностранных правительственных делегаций, государственных и общественных деятелей, выявленных автором среди документов фонда Протокольного отдела Архива внешней политики Российской Федерации в период с 1944 по 1985 г.
Меню
завтрака в честь премьер-министра Великобритании У. Черчилля и министра иностранных дел А. Идена 10 октября 1944 года, ул. Спиридоновка, 17 [1]
Икра зернистая,
Икра паюсная
Пирожки пай,
Кулебяка слоеная с рыбой
Балык белорыбий, семга
Осетрина заливная
Ветчина холодная с ланспигом
Ростбиф холодный «Англес»
Поросенок холодный с хреном Салат оливье
Помидоры свежие, огурцы кавказские, огурцы свежие, редис
Сыры разные, масло
Грибы белые в сметане Стерлядь разварная «Шенталье»
Индейка, куропатки, рябчики, цыплята с соленьем
Цветная капуста, спаржа, соус «Муслинг»
Парфе клубничное
Кофе
Фрукты
Ликеры
Миндаль жареный
Меню
завтрака в честь премьер-министра Великобритании У. Черчилля и министра иностранных дел А. Идена 10 октября 1944 года, ул. Спиридоновка, 17 [2]
Помидоры, огурцы свежие, кавказские, редиска
Балык и лососина Сыры разные
Икра зернистая, паюсная Масло-расстегайчики
Уха из стерляди,
Консоме из дичи
Кулебячка,
Пирожки разные
Белорыбица разварная, соус шуанвиль
Де-воляй, филе-миньон
Цыплята, индейка, дичь
Цветная капуста
Бобы зеленые по-английски
Парфе клубничное, мороженое сливочное
Кофе, ликеры, фрукты, вина
Птифур, миндаль жареный
Схема рассадки на обеде 18 октября 1944 года Б.Ф. Подцероб
Меню
завтрака в честь де Голля 3 декабря 1944 года, ул. Спиридоновка, 17 [3]
Икра зернистая,
Икра паюсная
Кулебяка слоеная
расстегайчики
Балык, семга
Шамая копченая, селедка
Поросенок холодный с хреном
Стерлядь паровая в шалаге
Индейка, куропатки, цыплята с салатом
Цветная капуста, бобы, зеленый горошок
Персики «Мельба», парфе клубничное
Кофе, ликеры, фрукты
Миндаль жареный
Меню
обеда у Сталина в честь де Голля 9 декабря 1944 года [4]
Икра зернистая,
Икра паюсная
Расстегайчики,
Буше
Балык, семга
Сельдь с гарниром
Шамая копченая
Осетрина заливная
Поросенок холодный с хреном
Помидоры свежие
Огурцы кавказские
Сыры разные
Масло
Суп-крем из пулярды, пирожки разные
Белорыбица отварная, соус жуанвиль
Плов из молочного барашка, индейки, куропатки, цыплята жареные с соленьем и грозелью
Цветная капуста огратен
Пломбир ореховый
Мороженое клубничное
Кофе
Фрукты
Ликеры
Птифур
Миндаль жареный