Читаем Как влюбиться в герцога за 10 дней полностью

– У меня теперь новая репутация, которую я должен поддерживать, – легкомысленно произнес он. – Разве все это не подходит Ужасу Торклифа?

Рамзи фыркнул.

– Эти люди так же смехотворны, как нелепое прозвище, которым они тебя нарекли.

– В этом, дорогой брат, я с тобой согласен. – Пирс взглянул на судью сквозь прорези в маске. – Тем не менее ты общаешься с ними так, как будто они – твоя собственность. Ты должен был стать герцогом, а не я.

Рамзи безразлично пожал плечами.

– Эта мысль приходила мне в голову. Обстоятельства требуют, чтобы я управлял всем твердой рукой.

Пирс откровенно удивился, услышав в голосе брата нотку презрения. Он всегда считал, что Рамзи нравится его положение в обществе. Он занял его не по праву рождения, а благодаря высокой престижной должности, которой добился сам. Да и богатство люди высшего света тоже не могли игнорировать.

Пирс был герцогом по праву рождения. Он всегда относился к старшему брату, как к большому человеку, причем в самом буквальном смысле этого слова: Рамзи был на три дюйма выше его и на полстоуна тяжелее.

Возможно, Рамзи действительно следовало стать герцогом. Он имел соответствующий темперамент – был воплощением неуклонной решимости и безупречной морали.

Или он должен был стать охотником? Для этого у него тоже имелись задатки. Телосложение. Жестокость. Железная воля и умение переносить страдания. От отца-шотландца ему досталось тело горца, а от матери – невероятная британская властная претенциозность.

– Честно говоря, я удивлен, что ты явился, – пробормотал Пирс. – Сейчас вроде бы не год выборов. Зачем страдать от скуки нам обоим?

– Мне, как и всем, не терпится узнать имя твоей невесты, – сообщил Рамзи, обратив на брата шутливый взгляд больших голубых глаз. – Кроме того, люди должны видеть, что мои семейные узы крепки. – Он похлопал Пирса по спине, но Пирс так и не понял, сделал он это из родственных чувств или напоказ. Ведь они находились под непрерывным наблюдением членов высшего общества. Их выражающие сомнительное почтение глаза, словно острые копья, были постоянно нацелены на него.

– О какой семье идет речь? – усмехнулся Пирс. – О твоем изуродованном непутевом младшем брате или о нашем кузене, который поддался чарам моей бывшей невесты, пока я находился на смертном одре?

На губах Рамзи появилась слабая тень улыбки и сразу исчезла. Пирс не смог вспомнить, когда в последний раз видел брата улыбающимся.

Если подумать, наверное, никогда.

– Мне очень жаль, что она оказалась такой же, как наша мать. – Рамзи сделал еще один глоток. Когда он нашел взглядом женщину, которую Пирс весь вечер старательно избегал, его лицо превратилось в камень.

– Послушай, Кас. – Детское прозвище слетело с губ Пирса так же естественно, как когда они были детьми. – Я практически уверен, что вчера кто-то пытался убить мою невесту.

Все внимание лорда Рамзи сразу оказалось приковано к брату. Пирс почувствовал себя неуютно. Неудивительно, что и преступники, и знать трепетали перед ним. И дело было даже не в его габаритах, властных манерах и исходившем от него могуществе. Причина – в силе его презрения. Он, как Цезарь, обладал непререкаемым авторитетом и властвовал в своей империи, словно тиран.

– Практически. Уверен. – Как обычно, он выделил из сообщенной ему информации самые важные моменты.

– Я случайно наткнулся на них, когда моя невеста с подругами осматривала руины. Это было вчера утром. Я едва успел помешать двум стрелкам.

– О боже! – Рамзи моментально напрягся, словно собака, почуявшая дичь. – Почему я ничего об этом не слышал? Кто-нибудь пострадал?

– Только стрелки. Один мертв, другой при смерти. – При этом Пирс ощутил мрачное удовлетворение. – Я надеялся, что ты сможешь разобраться. Почему кто-то желает смерти моей невесте?

– Пирс, если так, есть шанс, что этот человек сейчас здесь, – предостерег Рамзи. – Ты должен позаботиться о безопасности твоей женщины и ее подруг.

– В данный момент я вижу всех трех женщин. Однако мне следует соблюдать осторожность, чтобы голодная, жаждущая сенсаций толпа не сделала правильные выводы до соответствующего оглашения. – Пирс усмехнулся. – Скажу честно, мне нравится держать этих людей в неведении.

Рамзи вздохнул.

– Ты можешь развлекаться, сколько душе угодно, но я должен знать имя твоей невесты и ее подруг немедленно. Если, конечно, ты рассчитываешь на мою помощь.

– Я назову тебе три имени, но кто из них моя невеста, не скажу.

Рамзи облокотился об ограждение галереи.

– Кто они? – требовательно вопросил он.

– Леди Франческа Кавендиш. – Пирс легко нашел глазами ее ярко-красное платье. Судя по всему, она отдавала предпочтение красному цвету. – Она сейчас танцует с молодым виконтом Кросслендом. Мисс Сесилия Тиг – в маске из павлиньих перьев. Она стоит у стола с закусками.

– Я понимаю, почему ты ею увлекся, – сказал Рамзи, не сводя взгляда с мисс Тин.

– Я же просил тебя не таращиться. – Пирс ткнул брата локтем в бок.

– Конечно, ты прав. – Рамзи с трудом отвел взгляд. – Кто еще?

– Третья – леди Александра Лейн. Она стоит у выхода в сад. – Пирсу хотелось бы смотреть на нее всю жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы