Читаем Как выйти замуж за шпиона полностью

– Как это могло не прийти мне в голову, учитывая наше прошлое, – поправил ее Уилл. – Господи, мы же отличная пара, не так ли? Думаешь, мы сможем когда-нибудь просто говорить друг другу правду?

– А вот теперь ты ведешь себя грубо, – заметила Эви, пытаясь не подать виду, как его слова ранили ее. – Кроме того, это не я использовала наше знакомство. Не я, а ты!

– У меня нет времени на длинные дискуссии. – Он приподнял ее подбородок и посмотрел Эви в глаза. – Давай проясним одно обстоятельство, любимая. Мы с тобой поженимся, что бы ни случилось с Боумонтом. Пока что мне все равно, что с ним будет, и я не стану переживать, даже если остаток жизни он проведет в каземате Ньюгейтской тюрьмы.

– Не смей угрожать мне, Волк Эндикотт! – воскликнула Эви. – Я не намерена…

– Ты должна сейчас узнать еще кое-что, – перебил ее Уилл. – Я никогда не разбрасываюсь пустыми угрозами. – С этими словами он вывел ее из комнаты.

Глава 22

Уилл шел по безлюдной улице. Район был не из самых спокойных. В наступающих сумерках дома теснились словно банда подростков, собирающаяся напасть на прохожего сзади. Уилл обходил кучи мусора и распугивал шныряющих под ногами крыс. Сент-Джайлз – район нищеты, существование здесь похоже на тюремное и неудивительно, что живущие в трущобах ирландцы так агрессивны и ненавидят тех, кто может себе позволить достойную жизнь. А ведь всего в нескольких кварталах отсюда находится район Мейфэр – белые роскошные особняки, богатые магазины, состоятельные жители, он казался другой страной, так велика была разница между ним и этими трущобами. Трудно было не понять бедных тружеников, которые рвались уничтожить хозяев жизни.

Годы войны научили его, что насилие обязательно влечет за собой насилие, гибнут обе враждующие стороны, зло порождает зло. Если Уилл с Алеком не выявят заговорщиков, обязательно пострадают невиновные, включая Эви, Бриджит О’Шай и даже Майкла Боумонта, который, похоже, виновен лишь в том, что у него слишком доброе сердце.

Уилл миновал таверну, возле темных дверей которой кучковались несколько подозрительных типов. Они курили трубки и с интересом поглядывали на него. Уилл сунул руку под мундир, где прятался его пистолет, чтобы показать, что он вооружен. Это движение в сочетании с его многозначительным взглядом сделали свое дело. Двое мужчин скрылись в полуразвалившейся лавке. Оставшийся малый смотрел на него с беззубой улыбкой, которая могла бы показаться смешной, если бы не ненависть, исказившая его испитое лицо.

Кто мог упрекнуть беднягу? Да стоимость одних только сапог Уилла, вероятно, могла бы обеспечить этого мужчину и его семью едой или выпивкой на год.

Уилл завернул в переулок, ведущий к Вайн-стрит, а потом по улице Шарлотт-Мьюз к Уобурну. Темнота сгущалась, тяжелые черные тучи, казалось, легли на продавленные крыши домов Сент-Джайлза. К счастью, Эндикотт хорошо видел в ночном полумраке, глаза у него были зоркие, как у кошки. Из окон лился тусклый свет свечей или ламп, светились витрины винных лавочек и окна пабов – радость жителей этого бедного района.

Прошло полтора дня, как Эви передала ему информацию, полученную от Боумонта. Уилл, Алек и люди Адена вели постоянные поиски О’Шая и других риббонменов. Уилл еще раз допросил Бриджит О’Шай, но та только рыдала да страстно отрицала возможность участия своего брата в заговоре. Правда, ее настроение изменилось, когда он напомнил ей о битве при Гарве и о роли риббонменов. На пару минут девушка затихла и успокоилась, а ее рыдания прекратились. Уилл надавил на Бриджит еще немного, и она наконец призналась, что ее брат участвовал в операции в Гарве, однако он поклялся, что оставит подобные дела, когда они переедут в Лондон. Правда, затем она вновь разрыдалась, причитая, что брат связался с плохими людьми.

Уилл все-таки заставил девушку заговорить. Явно испугавшись потерять работу и опасаясь войти в противоречия с законом, девушка, в конце концов, указала адрес дома в неприятном районе в самом центре Сент-Джайлза, где прятался О’Шай и его соратники. Указание, правда, было весьма сомнительным, так как девушка могла соврать, выигрывая время и давая брату скрыться. Всего полчаса назад Алек отправил Адену срочное сообщение о том, что они разыскали дом, в котором прятался О’Шай. Когда письмо принесли в дом Адена, Уилл как раз был у него. Он тут же отправился на встречу с Алеком, пообещавшим не предпринимать никаких действий до его прихода.

Обойдя угол, Эндикотт оказался на небольшой площади, окруженной со всех сторон трех– и четырехэтажными полуразрушенными домами. Уилл притаился в глубокой тени у какой-то двери, не обращая внимания на то, что по его ногам, похоже, прошмыгнула крыса. Он ждал Алека, не двигаясь и обводя глазами площадь, высматривал на всякий случай пути отступления. Сейчас любой прохожий самым нелепым образом может раскрыть его присутствие. Конечно, О’Шай вряд ли расставил тут дозорных, но незнакомца заметят мгновенно. Не привлекая к себе внимания, заговорщики сразу пустятся наутек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские отступники

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Комедия / Современные любовные романы / Романы / Детективы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы