Читаем Как выйти замуж за шпиона полностью

– Если… когда он сделает официальное предложение, – проворчал он, – ты скажешь ему «да»?

Эви склонила голову набок и отвела глаза. Свет настольной лампы отражался в стеклах ее очков, скрывая выражение глаз, и внезапно Эви показалась Уиллу невероятно закрытой.

Подчинившись еще одному необдуманному порыву, он сорвал очки с ее носа и положил их на стол позади себя.

– Что ты делаешь?! – возмутилась Эви, пытаясь дотянуться до своих очков, чтобы забрать их. Уилл положил руки ей на плечи, не давая сделать это.

– Ответь на мой вопрос, Эви, – потребовал он.

Эви молча смотрела на него, ее васильковые глаза потемнели и казались просто бездонными в неясном, мерцающем свете. В ее взоре был вызов, и в то же время она казалась такой ранимой, словно каким-то образом оказалась перед ним обнаженной.

Господи, как же ему этого хотелось!

Несколько мгновений она прожигала его яростным взглядом, а затем вызывающе вздернула подбородок.

– А почему бы мне не выйти за него замуж? Майкл – добрый и великодушный человек, у нас с ним общие интересы. К тому же он мне предан.

Уилл не хотел верить этим словам, наверняка, сказала это со зла, чтобы поставить его на место. Ладонями он чувствовал, как тепла и нежна ее кожа, он незаметно проник под кружево рукавов платья и стал легкими поглаживаниями ласкать ее плечи. Требуется лишь незначительное движение, и манящие плечи и верхняя часть груди будут оголены…

– Уильям Эндикотт, что вы делаете? – прошептала она, пытаясь вырваться.

Но его было не обмануть. Во всяком случае теперь, когда он чувствовал, как дрожь пробегает по ее напряженному телу, и видел, как трепещут золотистые ресницы.

– Да, – сказал Уилл, не обращая внимания на ее вопрос, – все видят, что Боумонт бегает за тобой, как влюбленный щенок.

Эви напряглась. Просунув между ними руку, она ткнула пальцем в кончик его носа.

– А теперь ты послушай меня…

Но Эндикотт ее перебил:

– Ты его любишь?

Слова, которые Эви хотела произнести, застыли у нее на устах. Она вздохнула, потому что не находила сил ответить на его вопрос.

Какая-то нехорошая мысль не давала покоя Уиллу, нашептывая ему, что Эви не хочет отвечать, потому что ей есть что скрывать.

– Я… я… – запинаясь, пролепетала она.

– Это же совсем простой вопрос, – пробормотал Уилл, позволяя пальцам описывать медленные круги по ее нагим плечам. – Ты? Любишь? Его? – С каждым словом его пальцы проникали все глубже под ткань пышных рукавов ее платья.

Отведя глаза в сторону, Эви поморщилась.

– Ты не должен спрашивать меня об этом, Волк, – прошептала она. – У тебя нет на это права.

Уиллу не нравилось отчужденное выражение ее лица. Не нравилась сама мысль о том, что та боль, которую он ей причинил в прошлом, может отчасти быть причиной ее нынешней боли. И он хотел бы сделать все возможное, чтобы исправить ошибки прошлого и унять эту боль.

– Ты права, – шепотом произнес он. – Точнее, у меня нет на это права, но я все равно это сделаю.

Уилл взял ее за подбородок, слегка запрокидывая голову назад. Рот Эви приоткрылся, только Уилл не мог понять, то ли она так протестовала, то ли уже не могла сопротивляться. Впрочем, это было уже неважно, потому что он наконец-то дал волю желанию, с которым боролся с той самой минуты, когда увидел Эви на лужайке у особняка Мейвуд-Мэнор. Да, пусть он и негодяй, однако Уилл безжалостно воспользовался трепетными приоткрытыми губами, чтобы проникнуть в теплую сладость ее рта. Сладострастно застонав, Эви застыла под его руками, и, когда она наконец ответила Уиллу, его охватило состояние полета, божественной невесомости и головокружительного блаженства.

Эви обвила его шею руками, и ее тело затрепетало в объятиях Уилла. Эхо сладкого, почти детского поцелуя растаяло в гулком биении крови, закипевшей в их жилах, и громком стуке сердец. Уилл прижимал к себе уже не девочку – женщину. И дело было не только в прикосновении ее роскошной груди, а в огнедышащей страсти – Эви открывалась Уиллу, отвечала на его ласки с готовностью, которая одновременно озадачила и потрясла его. Как будто ему требовалось подтверждение, что Эви уже не юная простушка, которую он знавал когда-то, а взрослая женщина, вот что. И все, что когда-то было между ними в прошлом, нельзя было даже сравнить с этим мгновением.

Глухо застонав, Уилл отшатнулся назад, к столу, приподняв при этом Эви. Она не оторвала губы от его губ, и еще сильнее обхватила его шею мягкими руками. Годы сдерживания у обоих, понял Уилл, канули в Лету, уступив место жадному желанию, которое затмило разум, заставило их забыть обо всем на свете.

Уиллу удалось присесть на угол стола, он раздвинул ноги, поставил ее между них. Горячая рука легла на ее бедро. Боже, он чувствовал жар и мягкость ее тела сквозь тонкие слои платья и сорочки. Он притянул Эви к себе, пока она не прижалась к его чреслам. Ямка на стыке ее бедер отлично подходила для них, и Уилл, не сдержавшись, застонал, не прерывая поцелуя.

Эви замерла, словно испугавшись, и Уилл мысленно выругался. Он зашел слишком далеко, но инстинкт гнал его вперед, убеждая, что он все делает правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские отступники

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Комедия / Современные любовные романы / Романы / Детективы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы