Читаем Как выйти замуж за шпиона полностью

– А теперь, Эви, помолчи минутку… – начал он, но осекся, осознав, до какой степени нелепым будет его вмешательство.

Замолчав, он пошарил рукой на столе у себя за спиной, нашел очки Эви и подал ей. Она нацепила их на нос дрожащими руками, вид у нее был до крайности обескураженный.

К этому мгновению леди Риз, решительно оправившись от потрясения, оттолкнула Майкла Боумонта со своего пути. Уилл заметил, что выражение ужаса, появившееся на ее лице пару минут назад, сменилось выражением бесконечного коварства.

«Всем крышка! Нам никуда не деться».

Уилл ждал, когда злой рок в виде леди Риз обрушится на него. Точнее, на обоих, потому что Эви это тоже коснется.

Леди Риз приблизилась к дочери.

– Эвелин, что у тебя было с капитаном Эндикоттом… – Она не договорила фразу до конца, лишь вместо этого махнула рукой, как лопасть ветряной мельницы.

– Все не так плохо, как кажется, мама, – дрожащим голоском пролепетала Эви. – Клянусь!

Это разбило сердце капитана Эндикотта. Ему хотелось заключить ее в объятия, успокоить, сказать, что все будет хорошо. Так он поступал, когда они были юны, если мать за что-то в очередной раз ругала Эви, и та прибегала к нему за утешением. Он всегда мог заставить ее смеяться и поверить в то, что завтра солнце опять будет светить. И черт его возьми, но он хочет и дальше играть в ее жизни решающую роль.

– Эвелин, ты продолжительное время оставалась наедине с Уильямом, и твоя одежда находится в беспорядке, – пронзительно заверещала леди Риз. – Как ты намерена объяснить этот неприятный факт?

Вобрав голову в плечи, Эви отступила на полшага и наткнулась на Уилла. Он ласково положил руки ей на бедра, чтобы удержать ее, и на этот раз Эви не вырывалась. Но у него было чувство, что она сделала это инстинктивно, потому что он оказался той самой стеной, на которую можно опереться. Будь здесь Аделин, она, без сомнения, повела бы себя по-другому.

Не успел Уилл подумать об этом, как на пороге библиотеки появилась Аделин, словно она на расстоянии прочитала его мысли. По какой-то неизвестной причине за ней следовал Алек. Уилл начал думать, что далее в библиотеку потянутся и все оставшиеся гости.

– Что происходит? – спросила Аделин, бросая на сестру встревоженный взгляд. – Гости хотят знать, куда вы подевались.

– Я как раз собиралась выяснить, что тут произошло, – чеканя слова, сказала леди Риз. Она перевела взгляд Медузы горгоны с Эви на Уилла. – Полагаясь на вашу честь офицера и джентльмена, Уильям, я надеюсь, что вы честно расскажете о том, что произошло между вами и моей дочерью.

– Ставить мою честь под сомнение нет необходимости, миледи, – спокойно ответил Уилл. – Я честно отвечу на любой вопрос, который вы мне зададите. – Он покосился на Алека, стоявшего на пороге и с явной жалостью качнувшего головой.

Леди Риз сжала веер.

– Очень хорошо, – сказала она. – Тогда, пожалуйста, скажите, целовали ли вы мою дочь?

– Разумеется, целовал.

Как только это признание вырвалось из его уст, Уилл почувствовал, что с его плеч словно упала огромная тяжесть. Им с Эви нечего стыдиться – да, они действительно целовались, но будь он проклят, если станет за это извиняться. В их ласках было ощущение неизбежности, потому что прошли годы, разлучившие их, и вот они встретились, и прежние чувства воскресли. Не такой финал свидания он бы желал, однако он его вовсе не удивил.

Эви, разумеется, была иного мнения, потому что она высвободилась из его легких объятий и направилась к сестре. Аделин встретила ее в центре комнаты, обняла и, ласково нашептывая какие-то утешительные слова, повела к креслу между двумя книжными шкафами.

Леди Риз бросила взгляд на дочерей, но потом снова устремила взор на Уилла.

– Однако, судя по тому, что я увидела, войдя в библиотеку, дело зашло дальше простого поцелуя, – заметила она.

Алек издал какое-то междометие, которое тут же перешло в кашель. Уилл посмотрел на кузена, тот поднял руки, и на его лице мелькнула усмешка.

Уилл добавил убийство Алека к списку неотложных дел, который он уже мысленно составил.

– Дело зашло дальше, чем следовало бы, – промолвил он, пытаясь ради Эви увильнуть от прямого ответа. Та сидела в кресле, пытаясь сдержать слезы. Сейчас все, на что он мог надеяться, сводилось к тому, чтобы по возможности избавить ее от еще большего позора. – Но уверяю вас, что я не стал бы продолжать в том же духе. Я испытываю большое уважение к вашей дочери, леди Риз, и это, надеюсь, вам известно.

Он почти не солгал в той части, где говорил, но вот если бы Боумонт им не помешал, одному Богу известно, до чего бы они с Эви дошли.

«До позы, при которой она обвила бы ногами мои бедра».

Отогнав от себя воображаемую картину, Уилл сосредоточился на своей будущей теще. Сама мысль о том, что ее светлость скоро станет одной из его ближайших родственниц, была настолько отвратительной, что соблазнительная картина обнаженной Эви вмиг исчезла из его головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские отступники

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Комедия / Современные любовные романы / Романы / Детективы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы